27. Het gaat om een klassieke bepaling in het verdragsrecht, naar luid waarvan de bepalingen van het Protocol niet mogen worden uitgelegd als een belemmering voor de toepassing van de nationale wetgeving van een Staat die partij is, van internationale verdragen of van het internationaal humanitair recht dat gunstiger is voor de verwezenlijking en voor de bescherming van de rechten van het kind.
27. Il s'agit d'une disposition classique du droit des traités, en vertu de laquelle les dispositions du Protocole ne peuvent être interprétées comme empêchant l'application des dispositions de la législation interne d'un État partie, d'instrument internationaux et du droit international humanitaire plus propice à la réalisation et à la protection des droits de l'enfant.