Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
ICTY
ITR
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Regelgeving inzake internationaal transport
Regelgeving inzake internationaal vervoer

Vertaling van "internationaal zijn bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


regelgeving inzake internationaal transport | regelgeving inzake internationaal vervoer

règles relatives au transport international
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· fundamentele oorzaken op regionaal, nationaal en internationaal niveau: bijvoorbeeld slecht bestuur, bevolkingsgroei, conflicten, klimaatverandering, gebrek aan natuurlijke hulpbronnen, hoge en sterk fluctuerende voedselprijzen.

· les causes fondamentales agissent aux niveaux infranational, national et international: de la mauvaise gouvernance à la croissance démographique; des conflits au changement climatique; de la rareté des ressources naturelles aux prix élevés et instables des denrées alimentaires.


China's voornemen om de productie van ruw staal tussen nu en 2020 met 100-150 miljoen ton te verlagen wordt toegejuicht, maar China moet ook constructief met zijn handelspartners overleggen op internationaal niveau (bijvoorbeeld via de Staalcommissie van de OESO) en een ambitieuzer, meetbaar en transparant herstructureringsplan voorleggen om de capaciteit te beperken.

Si l'objectif visé par la Chine, à savoir réduire sa production d'acier brut de 100-150 millions de tonnes d'ici à 2020, est louable, celle-ci devrait s'engager de manière constructive avec ses partenaires commerciaux au niveau international [par exemple via le Comité de l'acier (OCDE)] et mettre en place un plan de restructuration plus ambitieux, mesurable et transparent pour réduire ses capacités.


Om te profiteren van het bestaande elan en dit een meer permanente uitdrukkingsvorm te geven, wordt er in deze mededeling voor gepleit om in samenwerking met het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en eventueel ook andere internationale partners en initiatieven, bijvoorbeeld UNIDO en het Internationaal Energieagentschap (IEA), een internationaal panel voor duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen in het leven te roepen.

Pour consolider et soutenir cet objectif, la présente Communication propose de mettre sur pied un panel international sur l’utilisation durable des ressources naturelles en coopération avec le PNUE et éventuellement d’autres partenaires ou initiatives internationaux, par exemple UNIDO et l’Agence Internationale de l’Energie (AIE).


Desalniettemin heeft het Hof van Justitie ook bepaalde beginselen van het internationaal recht die het met de structuur van de Unie onverenigbaar vond, terzijde geschoven, zoals bijvoorbeeld het beginsel van wederkerigheid bij de tenuitvoerlegging en de verplichtingen van staten.

Toutefois, la Cour de justice a également écarté certains principes du droit international qu’elle considérait comme incompatibles avec la structure de l’Union, comme par exemple le principe de réciprocité dans l’exécution des obligations étatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast volgt uit de definitie van internationaal verkeer samen met de bepalingen van artikel 8 (Zeevaart en luchtvaart) dat de inkomsten uit de verhuring van schepen, luchtvaartuigen en laadkisten uitsluitend mogen worden belast in de woonstaat van de onderneming, niet alleen wanneer de eigenaar de schepen of luchtvaartuigen exploiteert in internationaal verkeer maar ook indien hij ze niet zelf exploiteert in internationaal verkeer (bijvoorbeeld een vennootschap die zich beperkt t ...[+++]

Par ailleurs, la définition du trafic international combinée avec les dispositions de l'article 8 (Navigation maritime et aérienne) a pour résultat de rendre exclusivement imposable dans l'État de résidence de l'entreprise les revenus provenant de la location de navires, aéronefs et conteneurs non seulement lorsque le propriétaire exploite les navires ou aéronefs en trafic international mais aussi lorsqu'il ne les exploite pas lui-même en trafic international (par exemple une société qui se borne à louer des conteneurs utilisés dans le cadre d'un transport international).


Daarnaast volgt uit de definitie van internationaal verkeer samen met de bepalingen van artikel 8 (Zeevaart en luchtvaart) dat de inkomsten uit de verhuring van schepen, luchtvaartuigen en laadkisten uitsluitend mogen worden belast in de woonstaat van de onderneming, niet alleen wanneer de eigenaar de schepen of luchtvaartuigen exploiteert in internationaal verkeer maar ook indien hij ze niet zelf exploiteert in internationaal verkeer (bijvoorbeeld een vennootschap die zich beperkt t ...[+++]

Par ailleurs, la définition du trafic international combinée avec les dispositions de l'article 8 (Navigation maritime et aérienne) a pour résultat de rendre exclusivement imposable dans l'État de résidence de l'entreprise les revenus provenant de la location de navires, aéronefs et conteneurs non seulement lorsque le propriétaire exploite les navires ou aéronefs en trafic international mais aussi lorsqu'il ne les exploite pas lui-même en trafic international (par exemple une société qui se borne à louer des conteneurs utilisés dans le cadre d'un transport international).


1. Volgens een senator moet de taak van de I. G.C. bepaald worden op basis van een vaststelling die nergens te vinden is in de oorspronkelijke lezing van het ontwerp-memorandum. Het gaat om de legitimiteitscrisis die de Europese Unie thans doormaakt omdat ten eerste de levensomstandigheden in de Unie achteruitgaan (werkloosheid, voortschrijdende armoede, onveiligheid) en ten tweede de Unie op internationaal vlak (bijvoorbeeld in ex-Joegoslavië) blijk geeft van machteloosheid.

1. Un sénateur a estimé que la tâche de la C.I. G. devait être définie à partir d'une constatation, qui n'était faite nulle part dans la version initiale du projet de mémorandum : celle de la crise de légitimité que subit actuellement l'Union européenne, du fait (i) de la détérioration des conditions de vie au sein de l'Union (chômage, progression de la pauvreté, insécurité) et (ii) de l'impuissance de l'Union sur la scène internationale (par exemple en ex-Yougoslavie).


Er zou natuurlijk een onderscheid dienen te worden gemaakt tussen de staten die het milieuprotocol hebben geratificeerd en de andere die zich zouden kunnen beroepen op het stelsel van de vrijheid in volle zee (behoudens beperkingen inzake internationaal recht – bijvoorbeeld het protocol) en het stelsel voor het uitbaten der zeebodems buiten nationale jurisdicties.

Il faudrait bien sûr distinguer entre les États qui ont ratifié le Protocole environnemental et les autres, qui pourraient se prévaloir du régime de la liberté en haute mer (sauf limitations en droit international – par exemple le Protocole) et du régime d’exploitation des fonds marins en dehors des juridictions nationales.


Ze hebben evenwel niet de status van “beschermde personen” die enkel wordt toegekend in geval van een internationaal conflict (bijvoorbeeld: de vroegere oorlog tussen Irak en Iran).

En revanche, ils n’ont pas le statut de « personnes protégées », lequel est lié à l’existence d’un conflit international (exemple: jadis la guerre Irak-Iran).


Collectieve inspanningen moeten tegelijkertijd noodhulp, overgangsmaatregelen en ontwikkelingssamenwerking omvatten en er moet worden gestreefd naar een klimaat van goed bestuur en goed nationaal en internationaal beleid (bijvoorbeeld op het gebied van handel en migratie).

Les campagnes de sensibilisation devraient veiller à ce que les efforts collectifs recouvrent simultanément les besoins d’urgence, de transition et de développement et facilitent l’émergence d’une bonne gouvernance et de politiques nationales et internationales allant dans ce sens (par exemple pour les échanges commerciaux et les migrations).


w