Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingovereenkomst
Bilaterale fiscale conventie
Fiscaal akkoord
Internationale fiscale conventie

Traduction de «internationale akkoord zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkoord tot voorlopige toepassing van de ontwerpen van internationale douaneovereenkomsten met betrekking tot het toeristenverkeer, tot voertuigen die voor het bedrijfsmatig vervoer langs de weg worden gebezigd, en tot het internationale vervoer van goederen langs de weg

Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route


belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]

convention fiscale [ accord fiscal | convention fiscale bilatérale | convention fiscale internationale ]


Akkoord inzake de betrekkingen tussen de Internationale Arbeidsorganisatie en de Europese Economische Gemeenschap

Accord concernant la liaison entre l'Organisation internationale du travail et la Communauté Economique Européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 2 bis. ­ het door de Europese Commissie verdedigde beginsel volgens hetwelk er een volledige onderhandelingsronde moet komen die niet beperkt blijft tot de sectoren die in de geïncorporeerde Marrakech agenda zijn vervat, te weten : de landbouwsector, de dienstensector (waarbij een zeer kordaat standpunt moet worden ingenomen inzake de middelen voor de voedselveiligheid en het gezondheidsaspect, alsook inzake de vrijwaring van de culturele diversiteit) en de sector van de niet-commerciële openbare dienstverlening. Terzake moet immers ook aandacht uitgaan naar de douanerechten op industriële producten, de intellectuele eigendom, de overh ...[+++]

« 2 bis. ­ Le principe défendu par la Commission européenne de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier au commerce international, comme le ...[+++]


Als men de op de conferentie van Londen goedgekeurde verklaring als uitgangspunt neemt, zou het beoogde internationale akkoord zeer uiteenlopende kwesties kunnen betreffen zoals: regulering van de openbare markten, intellectueel eigendom, afschaffing van de technische hindernissen bij het goederenverkeer, een proces van convergentie bij de regelgeving, enz.. Artikel 113 van het EU-Verdrag, de specifieke regel die op de handelsakkoorden van toepassing is, zou hierbij ter zijde worden geschoven.

Si l'on en croit la déclaration adoptée lors du sommet de Londres, l'accord international envisagé pourrait toucher des questions très diverses - telles que: réglementation des marchés publics, propriété intellectuelle, élimination des obstacles techniques aux échanges de marchandises, processus de convergence réglementaire.- et l'application de l'article 113 TUE, règle spécifique pour les accords commerciaux, devrait être écartée en l'espèce.


Het is echter van zeer groot belang, omdat het Verdrag van de Conferentie van Rome het eerste internationale akkoord is waarin bepaald wordt dat verkrachting en gedwongen zwangerschap behandeld kunnen worden als oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid.

Il est bien entendu très douteux que nous puissions y parvenir d'ici le mois de décembre prochain. Néanmoins, le fait est extrêmement important, puisque le texte issu de la Conférence de Rome est le premier accord international qui établisse que le viol et la grossesse forcée peuvent être traités comme des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité.


6. gaat akkoord met het merendeel van de in het plan voorgestelde maatregelen voor operationele coördinatie en samenwerking, maar acht het internationale luchthavenproject ongeschikt voor het uitproberen en ontwerpen van standaardprocedures, die vervolgens overeenkomstig het plan aan andere grenzen kunnen worden toegepast, daar de situatie op een luchthaven duidelijk zeer specifiek is en van alle overige grenssituaties afwijkt;

6. se félicite de la majeure partie des mesures proposées dans le plan d'action en matière de coordination opérationnelle et de coopération, mais estime que le projet d'aéroport international n'est pas approprié pour élaborer et mettre à l'essai des procédures standard qui puissent ensuite être appliquées, conformément au plan d'action, à d'autres frontières, car la situation des aéroports est à l'évidence très spécifique et fort différente de toutes les autres situations aux frontières;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. gaat akkoord met het merendeel van de in het actieplan voorgestelde maatregelen voor operatieve coördinatie en samenwerking, maar acht het internationale luchthavenproject ongeschikt voor het uitproberen en ontwerpen van standaardprocedures, die vervolgens overeenkomstig het actieplan aan andere grenzen kunnen worden toegepast, daar de situatie op een luchthaven duidelijk zeer specifiek is en van alle overige grenssituaties afwijkt;

6. se félicite de la majeure partie des mesures proposées dans le plan d'action en matière de coordination opérationnelle et de coopération, mais estime que le projet d'aéroport international n'est pas approprié pour élaborer et mettre à l'essai des procédures standard qui puissent ensuite être appliquées, conformément au plan d'action, à d'autres frontières, car la situation des aéroports est à l'évidence très spécifique et fort différente de toutes les autres situations aux frontières;


13. betreurt het dat de discussie over de voorstellen van het EP en de Commissie inzake de herziening van artikel 133 van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk handelsbeleid en artikel 300 van het EG-Verdrag over het sluiten van internationale akkoorden door de EG is uitgesteld tot een zeer laat stadium van het proces; betreurt het dat de bevoegde commissie van het EP niet in de gelegenheid is geweest deze vraagstukken met een vertegenwoordiger van de Raad te bespreken en dat in voorstell ...[+++]

13. regrette que le débat sur les propositions du Parlement européen et de la Commission en vue de la révision de l'article 133 du traité CE, concernant la politique commerciale commune, et de son article 300, relatif à la conclusion d'accords internationaux par la Communauté européenne, ait été retardé jusqu'à un stade très avancé du processus; qu'aucune possibilité n'ait été donnée à la commission compétente du Parlement d'examiner ces questions avec un représentant du Conseil; que les propositions présentées sur le même sujet par la présidence ne fassent jusqu'ici aucune référence aux propositions du Parlement européen et de la Comm ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister van Landbouw en Visserij Ierland : de heer Hugh COVENEY Minister van Koopvaard ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale akkoord zeer' ->

Date index: 2022-08-04
w