Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale akten reeds duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Maar in het collectief onbewuste worden genetisch onderzoek en genetische manipulatie vaak verward en daarom acht de indiener van dit voorstel het wenselijk eraan te herinneren dat internationale overeenkomsten of internationale akten reeds duidelijk de grenzen hebben aangegeven die niet kunnen worden overschreden op het gebied van onderzoek op en experimenten met mensen.

Mais comme l'inconscient collectif assimile, parfois, test génétique et manipulation génétique, l'auteur de la proposition croit bon de rappeler, si besoin en est, que des conventions internationales ou des actes internationaux ont déjà indiqué les limites à ne pas dépasser dans le domaine de la recherche et de l'expérimentation à partir d'être humains.


Maar in het collectief onbewuste worden genetisch onderzoek en genetische manipulatie vaak verward en daarom acht de indiener van dit voorstel het wenselijk eraan te herinneren dat internationale overeenkomsten of internationale akten reeds duidelijk de grenzen hebben aangegeven die niet kunnen worden overschreden op het gebied van onderzoek op en experimenten met mensen.

Mais comme l'inconscient collectif assimile, parfois, test génétique et manipulation génétique, l'auteur de la proposition croit bon de rappeler, si besoin en est, que des conventions internationales ou des actes internationaux ont déjà indiqué les limites à ne pas dépasser dans le domaine de la recherche et de l'expérimentation à partir d'être humains.


Er is eveneens uiteengezet : « Dat artikel voert, door het overzenden van een lijst van beslissingen, een verplichting in tot het informeren van de subsidiërende overheid wanneer de met het beheer van de temporaliën van een erkende eredienst belaste instelling een beslissing neemt die niet valt onder de categorieën van akten beoogd in artikel L3161-4, maar die, via artikel L1321-1, 9°, van het WPDD, een financiële weerslag kan hebben voor de subsidiërende overheid wanneer die niet in de begroting is opgenomen. De bepaling kent de subsidiërende overheid dus een recht toe om de betrokken beslissingen op te vragen en beroep in te stellen. T ...[+++]

Il a également été indiqué : « Cet article crée une obligation d'information, par la transmission d'une liste de décisions, au pouvoir subsidiant lorsque l'établissement chargé de la gestion du temporel d'un culte reconnu prend une délibération qui ne rentre pas dans les catégories d'actes visés à l'article L3161-4 mais qui peut avoir, par le biais de l'article L1321-1, 9°, du CDLD, une incidence financière pour le pouvoir subsidiant lorsque celle-ci n'est pas reprise au budget. La disposition donne donc un droit au pouvoir subsidiant ...[+++]


9. Noch in de tekst van het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet, noch in die van het ontwerp van bijzondere wet wordt duidelijk gemaakt of de toekenning aan het Arbitragehof van de bevoegdheid om wetgevende akten rechtstreeks te toetsen aan de rechten en vrijheden die zijn gewaarborgd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen impliceert dat de gewone en de administratieve rechtscolleges de bevoegdheid verliezen om de wetgevende akten die ze onverenigbaar achten met de rechtstreeks toepasbare norme ...[+++]

9. Ni le texte de l'article 32bis en projet de la Constitution ni celui du projet de loi spéciale ne précisent si l'attribution à la Cour d'arbitrage d'un contrôle direct de la compatibilité des actes législatifs avec les droits et libertés garantis par la Convention européenne des droits de l'homme et ses protocoles impliquerait la suppression du pouvoir qu'ont les juridictions judiciaires et administratives d'écarter l'application des actes législatifs, qu'elles jugent incompatibles avec les dispositions directement applicables de ces instruments internationaux.


Door de invoeging van normen uit het EVRM in de Grondwet, heeft dit ontwerp, gelezen in samenhang met het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet, duidelijk tot doel en tot gevolg dat het Arbitragehof bevoegd wordt om een autonome en rechtstreekse controle uit te oefenen op de verenigbaarheid van wetgevende akten met internationale regels.

Par le biais de l'incorporation des normes de la CEDH dans la Constitution, le projet, lu à la lumière de l'article 32bis en projet de la Constitution, a manifestement pour objet et pour effet de rendre la Cour d'arbitrage compétente pour exercer un contrôle autonome et direct sur la compatibilité des actes législatifs avec ces normes internationales.


6. Dat de grondwetgever absoluut niet de bedoeling had het Arbitragehof bevoegd te maken om conflicten tussen wetgevende akten en rechtsnormen van internationale verdragen te regelen is duidelijk gebleken zowel bij het uitwerken van de oorspronkelijke tekst van het vroegere artikel 107ter van de Grondwet ­ nu artikel 142 ­ aangenomen op 29 juli 1980 (dat het Arbitragehof enkel de bevoegdheid toekende tot het regelen van conflicten tussen de wet, het decreet en de regelen bedoeld in het vroeger ...[+++]

6. La ferme volonté du constituant d'exclure des attributions de la Cour d'arbitrage le règlement des conflits entre les actes législatifs et les normes des traités internationaux s'est clairement manifestée tant lors de l'élaboration du texte initial de l'ancien article 107ter de la Constitution ­ devenu l'article 142 ­ adopté le 29 juillet 1980 (qui conférait uniquement à la Cour d'arbitrage le pouvoir de régler les conflits entre la loi, le décret et les règles visées à l'ancien article 26bis ­ devenu l'article 134 ­ ainsi qu'entre les décrets entre eux et entre les règles ...[+++]


(3) De Republiek Tsjechië, Letland en Slowakije, die op 1 mei 2004 toetreden tot de Europese Unie overeenkomstig het Toetredingsverdrag van 2003, hebben reeds hun Akten van toetreding tot het protocol tot wijziging van deOvereenkomst van Kyoto, inclusief de aanhangsels I en II, neergelegd bij de secretaris-generaal van de Internationale Douaneraad.

(3) Certains des États qui adhèrent au 1er mai 2004 à l'Union européenne conformément au traité d'adhésion de 2003 ont déjà déposé auprès du secrétaire général du conseil de coopération douanière leurs instruments d'adhésion au protocole d'amendement à la convention de Kyoto, y compris les appendices I et II.


Die evolutie wordt ook vastgesteld in de internationale akten zoals de reeds geciteerde richtlijn 89/552/EEG, en die opvatting wordt ook gedeeld door de Hoge Raad voor de audiovisuele sector.

Cette évolution se constate encore dans les instruments internationaux comme la directive 89/552/CEE déjà citée et cette conception est également partagée par le Conseil supérieur de l'audiovisuel.


De Gemeenschap is reeds partij bij de eerste twee instrumenten en met het oog op versteviging en stabilisering van de internationale rechtsorde is het van belang dat zij zo spoedig mogelijk de akten ter bekrachtiging van het derde instrument tegelijk met de lidstaten kan neerleggen.

La Communauté est déjà partie aux deux premiers instruments et il est urgent, dans l'optique d'un renforcement et d'une stabilisation de l'ordre juridique international, qu'elle puisse déposer simultanément avec les Etats membres les instruments de ratification de ce troisième instrument.


(10) Overwegende dat het de advocaten in de zin van deze richtlijn moet worden toegestaan juridische adviezen te geven, met name over het recht van de lidstaat van herkomst, over het communautaire en het internationale recht en over het recht van de lidstaat van ontvangst; dat dit wat het verrichten van diensten betreft reeds was toegestaan bij Richtlijn 77/249/EEG van de Raad van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door ad ...[+++]

(10) considérant qu'il convient de permettre aux avocats bénéficiaires de la présente directive de donner des consultations juridiques, notamment dans le droit de l'État membre d'origine, en droit communautaire, en droit international et dans le droit de l'État membre d'accueil; que ceci était déjà, pour la prestation de services, permis par la directive 77/249/CEE du Conseil du 22 mars 1977 tendant à faciliter l'exercice effectif de la libre prestation des services par les avocats (5); que, cependant, il convient de prévoir, comme dans la directive 77/249/CEE, la faculté d'exclure des activités des avocats exerçant sous leur titre pro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale akten reeds duidelijk' ->

Date index: 2024-05-22
w