Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale belastingsystemen benadrukt echter tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

15. wijst erop dat slimme meters en variabele elektriciteitstarieven de consumenten kunnen stimuleren om hun verbruik – en daarmee hun energierekening – te verminderen, en kunnen zorgen voor meer transparantie; benadrukt echter tegelijkertijd dat de invoering van dergelijke meetsystemen moet worden voorafgegaan door een grondige evaluatie van met name het reële besparings- en interoperabiliteitspotentieel, c.q. van de implicaties daarvan op het stuk van gegevensbescherming;

15. souligne que le recours à des systèmes de mesure intelligents et à une tarification variable peut inciter les consommateurs à réduire leur consommation et, par conséquent, leur facture d'électricité, et peut améliorer la transparence; souligne, néanmoins, que l'introduction de ces systèmes doit notamment comporter, au préalable, un examen précis des possibilités réelles d'économie et de l'interopérabilité ainsi que des aspects liés à la protection des données;


De indiener benadrukt echter dat het niet zijn bedoeling is om België te beletten om via topambtenaren te kandideren voor functies binnen internationale instellingen en organisaties.

L'auteur insiste cependant sur le fait qu'il n'est pas dans son intention d'empêcher la Belgique de postuler, par le biais de hauts fonctionnaires, à des fonctions au sein d'institutions et d'organismes internationaux.


18. geeft uitdrukking aan zijn waardering voor de intentie om de hulpbedragen binnen de EU te verhogen met als streefdoel een niveau van 0,7% van het bruto nationaal inkomen tegen 2015; bepleit de ontwikkeling van innovatieve mechanismen om de ontwikkelingssamenwerking te financieren, zoals internationale belastingsystemen; benadrukt echter tegelijkertijd de noodzaak van grote verbeteringen in de kwaliteit van de hulp en de uitbetaling ervan, en van een betere meting van de resultaten en effecten; is bovendien van oordeel dat een eenvormig geheel van c ...[+++]

18. se félicite de l'engagement pris de renforcer les budgets d'aide de l'UE à l'effet d'atteindre le taux de 0,7 % du revenu national brut d'ici à 2015; préconise la mise en place de mécanismes novateurs destinés à financer la coopération au développement, par exemple des systèmes de taxes internationales; souligne toutefois la nécessité d'améliorer sensiblement la qualité de l'aide et la mise en œuvre de celle-ci et d'améliorer l'évaluation des résultats et de l'incidence de cette aide (suppression); il conviendrait en outre de définir un ensemble unique de critères d'attribution de l'aide de l'UE aux pays et aux populations les plu ...[+++]


is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grondslag; is verheugd dat zowel de regering a ...[+++]

se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une tell ...[+++]


6. is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grondslag; is verheugd dat zowel de regerin ...[+++]

6. se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une t ...[+++]


6. is ingenomen met de aanneming van de grondwettelijke amendementen, die een stap in de goede richting betekent, en dringt erop aan dat zij correct ten uitvoer worden gelegd, met volledige inachtneming van de normen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; benadrukt echter tegelijkertijd dat een algehele grondwetshervorming dringend noodzakelijk is om Turkije om te vormen tot een volwaardige pluralistische democratie, met de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden als grondslag; is verheugd dat zowel de regerin ...[+++]

6. se félicite de l'adoption d'amendements à la Constitution, y voyant un pas dans la bonne direction, et recommande vivement qu'ils soient dûment mis en application, dans le plein respect des critères de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; souligne parallèlement, toutefois, la réelle nécessité d'une réforme constitutionnelle globale qui transformerait la Turquie en une véritable démocratie pluraliste fondée sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; salue la volonté affichée par le gouvernement et par l'opposition d'engager une t ...[+++]


Momenteel worden echter in vele landen nieuwe hoofdstukken in de Grondwet ingevoegd over economische en sociale rechten en, ruimer beschouwd, over de zogenoemde politieke rechten, die in de nieuwe politiek-ideologische stromingen en internationale teksten worden benadrukt.

Mais de plus en plus, dans toutes les constitutions, on ouvre de nouveaux chapitres sur les droits économiques et sociaux en général et, plus largement, sur des droits politiques qui sont inspirés de nouvelles philosophies et de textes internationaux.


Hoewel vaststaat dat sommige bevoegdheden in de internationale betrekkingen moeten worden toegestaan om redenen die eigen zijn aan die betrekkingen, is het echter even zeker vast dat die specificiteit geen afbreuk mag doen aan een gelijke behandeling van de procespartijen, zonder onderscheid op grond van hun nationaliteit, een grondbeginsel dat de wetgever in 1876 heeft ingevoerd en dat senator Dupont in het voornoemde verslag uitdrukkel ...[+++]

Mais, s'il est certain que certaines compétences doivent être admises dans les relations internationales pour des raisons propres à ces relations, il est tout aussi certain que cette spécificité ne doit pas porter atteinte à une « égalité de traitement des plaideurs sans discrimination de nationalité, principe fondamental introduit par le législateur de 1876 », et explicitement mis en avant par le sénateur Dupont dans le rapport cité ci-dessus (275).


Momenteel worden echter in vele landen nieuwe hoofdstukken in de Grondwet ingevoegd over economische en sociale rechten en, ruimer beschouwd, over de zogenoemde politieke rechten, die in de nieuwe politiek-ideologische stromingen en internationale teksten worden benadrukt.

Mais de plus en plus, dans toutes les constitutions, on ouvre de nouveaux chapitres sur les droits économiques et sociaux en général et, plus largement, sur des droits politiques qui sont inspirés de nouvelles philosophies et de textes internationaux.


26. neemt er nota van dat transportveiligheid een onderwerp is dat de Commissie voornemens is in haar actieplan aan te pakken; staat erop dat de acties die worden genomen waarborgen bieden voor het hoogste veiligheidsniveau en dat daarbij de positie van de EU op internationaal niveau wordt versterkt; benadrukt echter tegelijkertijd dat gezorgd moet worden voor een evenwichtige relatie tussen veiligheidsprocedures en het vrije verkeer van goederen, een punt dat ook door de Commissie aan de orde is gesteld;

26. remarque que la sécurité des transports est un thème que la Commission se propose d'aborder dans le cadre de son plan d'action; plaide pour que les actions à entreprendre assurent un niveau de sécurité maximal tout en renforçant la position de l'Union au niveau international; insiste néanmoins, dans le même temps, sur la nécessité d'un rapport équilibré entre les procédures de sécurité et la libre circulation des marchandises, aspect qui a également été soulevé par la Commission;


w