Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale dienstverleners tijdens de eerste beoordelingsfase werden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voorbereiding van het voorstel werd een brede waaier van beleidsopties onderzocht, waarvan sommige, met name intrekking van de richtlijn inzake de Europese blauwe kaart, invoering van een stelsel met blijken van belangstelling op basis van punten en uitbreiding van het toepassingsgebied naar internationale dienstverleners, tijdens de eerste beoordelingsfase werden verworpen.

Pendant la préparation de la proposition, un large éventail d’options stratégiques a été examiné, dont certaines (abroger la directive «carte bleue européenne», instaurer un système de manifestation d’intérêt basé sur des points, élargir le champ d’application à des prestataires de services internationaux) ont été rejetées lors de la première phase de l’analyse.


Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad is van toepassing wanneer de verwerking van gegevens in de eerste plaats ten doel heeft binnen de Unie een hoog niveau van interne veiligheid te garanderen, met name in het kader van acties met betrekking tot de monitoring van migratiestromen en risicoanalyse, de verwerking van persoonsgegevens die werden verzameld tijdens gezamenlijke operaties, proefprojecten en snelle grensinterventies en door ondersteuningsteams voor migratiebeheer, of de samenwerking ...[+++]

Lorsque le traitement des données est nécessaire essentiellement afin d'assurer un niveau élevé de sécurité intérieure au sein de l'Union, en particulier dans le contexte des actions relatives à la surveillance des flux migratoires et à l'analyse des risques, au traitement de données à caractère personnel recueillies au cours des opérations conjointes, des projets pilotes et des interventions rapides aux frontières et par les équipes d'appui à la gestion des flux migratoires, ou à la coopération avec les institutions, organes et organismes de l'Union et les organisations internationales, la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil s'appliq ...[+++]


B. overwegende dat, tijdens een eerste reis ter plaatse, in 1998, professor Luc Montagnier, medeont- dekker van het HIV-virus, en een missie van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), tot de conclusie kwamen dat de besmettingen veroorzaakt werden door de medische omstandigheden die in het El-Fatih-zieken-huis heersten en dat rapporten van internationale deskundigen hadden ...[+++]

B. considérant que lors d'un premier déplacement sur place, fin 1998, le professeur Luc Montagnier, codécouvreur du virus HIV, ainsi qu'une mission de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), avaient conclu que c'étaient les conditions médicales prévalant dans l'hôpital d'El-Fatih qui constituaient le vecteur de l'infection. Les rapports des experts internationaux avaient conclu à une maladie nosocomiale comme cause principale de la contamination, ceci notamment en raison de la réutilisation de seringues jetables, impropres à une seconde stérilisation;


Tijdens de vergadering van 11 juni 2001 werden de heer Grauls, kabinetschef van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw Foucart, adjunct-kabinetschef van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, de heer De Bock, secretaris-generaal van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale ...[+++]

Au cours de la réunion du 11 juin 2001, la sous-commission « Traite des êtres humains » a entendu M. Grauls, chef de cabinet du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Foucart, chef de cabinet adjoint du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, M. De Bock, secrétaire général du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, et M. Genot, directeur général du service « Affaires consulaires » du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale.


Tijdens de vergadering van 11 juni 2001 werden de heer Grauls, kabinetschef van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, mevrouw Foucart, adjunct-kabinetschef van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, de heer De Bock, secretaris-generaal van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale ...[+++]

Au cours de la réunion du 11 juin 2001, la sous-commission « Traite des êtres humains » a entendu M. Grauls, chef de cabinet du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Foucart, chef de cabinet adjoint du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, M. De Bock, secrétaire général du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale, et M. Genot, directeur général du service « Affaires consulaires » du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale.


Tijdens deze vergaderingen werden de leden van het adviescomité op de hoogte gebracht over de stand van zaken van de onderhandelingen van het « outcome document » door de Belgische onderhandelaars, met name mevrouw Riss, attachée op het kabinet van vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, bevoegd voor het Gelijke-kansenbeleid, mevrouw Onkelinx, mevrouw Voets, dienst Internationale Betrekkingen van he ...[+++]

Au cours de ces réunions, les membres du comité d'avis ont été tenus informés de l'état d'avancement des négociations sur le « document final » par les négociateurs belges, à savoir Mme Riss, attachée au cabinet de Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre de l'Emploi, chargée de la politique de l'égalité des chances, Mme Voets, du service des Relations internationales du ministère de l'Emploi et par Mme Eggermont, conseillère d'ambassade au ministère des Affaires étrangères.


De twee registers bedoeld in het eerste lid, die regelmatig en minstens één keer per week door de dienstverleners bijgehouden worden, worden minstens één keer per maand getekend door de verantwoordelijke voor het dagelijks beheer of, bij diens afwezigheid, door een lid van de multidisciplinaire ploeg, na opgave van de consulten en de multidisciplinaire vergaderingen die tijdens de week werden gehouden».

Les deux registres visés à l'alinea 1, complétés régulièrement et au minimum une fois par semaine par les prestataires, sont paraphés au moins une fois par mois, par le responsable de la gestion journalière ou, en cas d'absence de celui-ci, par un membre de l'équipe pluridisciplinaire après indication des consultations et des réunions pluridisciplinaires tenues durant la semaine».


2. a) Er werden 116 processen-verbaal van waarschuwing opgesteld in 2008 en 48 tijdens het eerste semester van 2009. b) Er werden 114 Pro Justitia's opgesteld ten laste van dienstverleners in de horecasector in 2008 en 54 tijdens het eerste semester van 2009.

2. a) Le nombre de procès-verbaux d'avertissement établis s'élève à 116 en 2008 et à 48 durant le premier semestre 2009. b) Le nombre de pro-justitias dressés à charge de prestataires du secteur Horeca était de 114 en 2008 et de 54 pour le premier semestre 2009.


3. a) In de laatste zes maanden van 2003 werden door deze controleurs 38 processen-verbaal opgesteld, tegenover 54 tijdens het eerste semester van 2004. b) Het gaat in hoofdzaak om overtredingen van de wetgeving inzake de erkenning van hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenhandelszaken, dierenasielen en dierenpensions en in tweede plaats om inbreuken op de verplichte identificatie en registratie van honden Vanzelfsprekend zijn er eveneens overtredingen op andere en algemene bepalingen van de dierenwelzijnswet of de wet aangaande d ...[+++]

3. a) Pour les six derniers mois de 2003, ces contrôleurs ont dressé 38 procès-verbaux et 54 au cours du premier semestre de 2004. b) Il s'agit principalement d'infractions à la législation relative à l'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, établissements commerciaux, refuges pour animaux et pensions pour animaux et en deuxième place, des infractions relatives à l'identification et à l'enregistrement des chiens. Il est évident que des infractions concernant d'autres dispositions de la loi du bien-être animal ou de celle relative à l'application de la CITES (Convention sur le commerce ...[+++]


Drie belangrijke gebieden werden besproken tijdens deze dialoog, die mede werd voorgezeten door de heer HATAKEYAMA, onderminister voor Internationale Zaken van het MITI, en door de heer PERISSICH, Directeur- generaal voor Industrie van de Europese Commissie. Ten eerste werden de bestaande industriële samenwerking en de maatregelen ter bevordering ...[+++]

Trois grands domaines ont été abordés dans le cadre de ce Dialogue coprésidé par M. Noboru HATAKEYAMA, vice-ministre du Commerce extérieur et de l'Industrie chargé des affaires internationales, et M. Riccardo PERISSICH, directeur général de l'Industrie à la Commission des Communautés européennes : Premièrement, les mesures visant à promouvoir la coopération industrielle existante, les importations et les investissements ont été examinées en détail.


w