Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Beginsel van de communautaire legaliteit
Illegaliteit
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Legaliteit
Legaliteit van bestuursmaatregelen
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken

Vertaling van "internationale legaliteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
legaliteit van bestuursmaatregelen

légalité de l'action administrative


legaliteit [ illegaliteit ]

légalité [ illégalité ]


beginsel van de communautaire legaliteit

pricipe de la légalité communautaire


legaliteits- en evenredigheidsbeginsel van delicten en straffen

proportionnalité des délits et des peines


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]




ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

IFRS | international financial reporting standards | normes internationales d’information financière


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

Déclaration sur la relation de l'Organisation mondiale du commerce avec le Fonds monétaire international [ DWTO/FMI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. benadrukt dat IS in de eerste plaats eerder het gevolg dan de oorzaak is van de huidige onrust in het Midden-Oosten en daarbuiten; beklemtoont dat IS het gevolg is van langdurige mensenrechtenschendingen en straffeloosheid, corrupt kapitalisme, wijdverbreide corruptie, sektarisme, marginalisering en discriminatie van hele bevolkingsgroepen, met name sociaal achtergestelde Arabische soennieten, alsook van een lange geschiedenis van manipulatie van buitenaf en inmenging door regionale en westerse actoren; meent dan ook dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame handelingen en aard van IS een gezamenlijk, inclusief strategisch actieplan nodig is dat op ...[+++]

33. souligne que Daech est bien plus une conséquence qu'une cause des convulsions qui secouent actuellement le Moyen-Orient et d'autres pays; rappelle que Daech a émergé dans un contexte prolongé de violations des droits de l'homme et d'impunité, de capitalisme corrompu, de corruption généralisée, de tensions interconfessionnelles, de marginalisation et de discrimination de groupes entiers, notamment de sunnites socialement défavorisés, et s'inscrit dans une longue histoire de manipulation et d'intervention externes d'acteurs régionaux et occidentaux; estime donc que toute riposte efficace de la communauté internationale face aux actes odie ...[+++]


2. meent dat er voor een doeltreffend optreden van de internationale gemeenschap tegen de infame handelingen en aard van ISIS een gezamenlijk, inclusief strategisch actieplan nodig is dat op internationale legaliteit berust; herinnert in dit verband aan de verwoestende en langdurige gevolgen van het morele, juridische en geopolitieke echec van het avonturisme van na 11 september; wijst er met klem op dat onwettig of juridisch twijfelachtige buitenlandse anti-terrorismeoperaties in landen als Pakistan, Somalië en Jemen, met name in de vorm van luchtaanvallen, tot onaanvaardbare slachtoffers onder en verdere radicalisering van de plaatse ...[+++]

2. estime que toute riposte efficace de la communauté internationale face aux actes odieux et au caractère ignoble de l'EIIL nécessite un plan d'action réfléchi, global et stratégique, ancré dans la légalité internationale; à cet égard, rappelle les conséquences désastreuses et durables des erreurs morales, juridiques et géopolitiques de l'aventurisme qui a fait suite aux attentats du 11 septembre; souligne que des opérations extérieures de contre-terrorisme illégales ou juridiquement contestables, notamment au Pakistan, en Somalie ...[+++]


Wat de context van het internationaal recht betreft, dient eraan herinnerd te worden dat België aandachtig moet blijven en een zeer precieze stelling moet innemen in verband met de internationale legaliteit van bepaalde mensenrechtenaspecten. Bovendien moet België het principe van doelgerichte en in de tijd beperkte economische sancties, hanteren.

En ce qui concerne la justice internationale, il sied de rappeler la nécessité que la Belgique reste attentive et pointilleuse sur le légalité internationale de certains aspects des droits humains, et qu'elle doive affirmer le principe de sanctions économiques ciblées, limitées dans le temps.


Wat de context van het internationaal recht betreft, dient eraan herinnerd te worden dat België aandachtig moet blijven en een zeer precieze stelling moet innemen in verband met de internationale legaliteit van bepaalde mensenrechtenaspecten. Bovendien moet België het principe van doelgerichte en in de tijd beperkte economische sancties, hanteren.

En ce qui concerne la justice internationale, il sied de rappeler la nécessité que la Belgique reste attentive et pointilleuse sur le légalité internationale de certains aspects des droits humains, et qu'elle doive affirmer le principe de sanctions économiques ciblées, limitées dans le temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats moet ervoor worden gewaakt dat de rechtsregels, de internationale legaliteit, in het bijzonder in het Midden-Oosten, worden gerespecteerd om de vredeskansen te vrijwaren en de perspectieven op een gemeenschappelijke toekomst, gebaseerd op gedeelde universele waarden, te verruimen.

Il s'agit, en premier lieu, de veiller au respect de la règle de droit, de la légalité internationale, particulièrement au Moyen-Orient, en vue de préserver les chances de paix et d'élargir les perspectives d'un avenir commun fondé sur le partage des valeurs universelles de la communauté d'intérêts.


De vraag die al naargelang het geval geformuleerd wordt door de gemeenteraad of de provincieraad kan bij onrechtmatige formulering, zoals strijdigheid met de hogere rechtsnormen zoals het Internationale Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens, het Europees Verdrag van de rechten van de Mens en het Internationale Verdrag betreffende de burgerlijke en politieke rechten, aangevochten worden bij de Raad van State, die toeziet op de legaliteit.

La question qui est formulée, selon le cas, par le conseil communal ou le conseil provincial peut, en cas de formulation illicite, contraire, par exemple, aux normes juridiques supérieures, telles que la Convention internationale des droits de l'homme, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme ou le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, être attaquée devant le Conseil d'État, qui en vérifie la légalité.


Terwijl de Europese Unie onverminderd moet voldoen aan haar eigen verplichtingen, moet Turkije zich volledig houden aan de beginselen van internationale legaliteit, de VN-resoluties en de Europese rechtsregels inzake een einde aan de bezetting van Cyprus, de openstelling van havens en luchthavens voor Cypriotische schepen en vliegtuigen en de intrekking van het veto, zodat de Republiek Cyprus kan deelnemen aan internationale fora en overeenkomsten.

Si l’Union européenne se doit bien entendu de continuer à honorer ses propres obligations, la Turquie doit quant à elle respecter pleinement les principes de la légalité internationale, les résolutions des Nations unies et le droit communautaire, en mettant un terme à l’occupation de Chypre, en ouvrant les ports et les aéroports aux avions et aux navires chypriotes et en abrogeant le droit de veto de manière à permettre à la République de Chypre de participer aux accords et forums internationaux.


Daarom heeft de rapporteur in het verslag een visum opgenomen waarin wordt verwezen naar het advies van de Juridische Dienst van het EP, dat de genoemde beginselen van internationale legaliteit verwoordt.

C’est pourquoi le rapporteur introduit, dans son rapport, un visa faisant référence à l’avis du service juridique de l’UE qui établit les principes de légalité internationale susmentionnés.


F. overwegende dat de regering-Bush een onrechtvaardige en onwettige oorlog tegen Irak heeft gevoerd, waartoe eenzijdig is besloten en die volledig in strijd is met de internationale legaliteit en indruist tegen de opvatting van de meerderheid van de lidstaten van de Verenigde Naties en van de publieke opinie in de wereld; overwegende dat de bezetting van Irak en het militair optreden tegen Iraakse steden doorgaan en leiden tot duizenden burgerslachtoffers en de vernietiging van de belangrijkste infrastructurele voorzieningen van het land, zoals de energie- en watertoevoer, de afvalverwerking en de gezondheidszorg,

F. considérant que l'administration Bush a mené une guerre injuste et illégale contre l'Iraq, décidée unilatéralement au mépris absolu de la légalité internationale et de l'avis majoritaire des États membres de l'Organisation des Nations unies et des populations du monde entier; que l'occupation de l'Iraq et les actions militaires contre les villes iraquiennes se poursuivent, provoquant des milliers de victimes civiles et la destruction des infrastructures de base du pays, notamment de l'approvisionnement en énergie et en eau, de l'assainissement et des soins de santé,


Het naleven van de internationale legaliteit is voor de CDH van uitzonderlijk belang.

S'il est un point auquel lequel le CDH est particulièrement attentif dans les relations internationales, c'est celui du respect de la légalité internationale.


w