Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale organisaties hebben hard gewerkt " (Nederlands → Frans) :

Talrijke andere EU-organen en internationale organisaties hebben hard gewerkt om relevante statistieken te ontwikkelen[xiv].

Bien d’autres services et agences de l’UE et certaines autres organisations internationales ont multiplié les efforts afin d’élaborer des statistiques pertinentes[xiv].


We hebben hard gewerkt om te veranderen en te breken met het verleden.

Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour apporter un changement et rompre avec le passé.


Persoonsgegevens, verzameld en verwerkt met het oog op analyses van strategische of thematische aard, op operationele analyses of op het bevorderen van de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, Europol, andere organen van de Unie, derde landen en internationale organisaties, hebben betrekking op:

Les données à caractère personnel collectées et traitées à des fins d'analyses de nature stratégique ou thématique, d'analyses opérationnelles ou de facilitation de l'échange d'informations entre les États membres, Europol, d'autres organes de l'Union, des pays tiers et des organisations internationales concernent:


Zij en haar collega's hebben hard gewerkt om het beleid geschikt te maken voor de beoogde doelstellingen.

Ensemble, ils ont travaillé sans relâche pour nous aider à faire en sorte que notre politique soit parfaitement adaptée.


Sommige Europese en internationale organisaties hebben te kennen gegeven dat ze problemen hebben met de effectieve bescherming en exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten.

Certaines organisations européennes et internationales ont fait état de difficultés rencontrées en Corée concernant la protection effective des droits de propriété intellectuelle et leur exploitation.


"We hebben hard gewerkt aan een solide vertrekbasis voor nieuwe onderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad", aldus Janusz Lewandowski, EU-commissaris voor Begroting en financiële programmering".

Nous avons mis les bouchées doubles pour présenter un point de départ solide pour la reprise des négociations entre le Conseil et le Parlement européen", déclare le Commissaire européen au budget et à la programmation financière Janusz Lewandowski".


2. De Unie en de lidstaten houden zich aan de verbintenissen en de doelstellingen die zij in het kader van de Verenigde Naties en andere bevoegde internationale organisaties hebben onderschreven.

2. L'Union et les États membres respectent les engagements et tiennent compte des objectifs qu'ils ont agréés dans le cadre des Nations Unies et des autres organisations internationales compétentes.


Meer dan 80 NGO's en internationale organisaties hebben een kader- overeenkomst voor partnerschap met de Europese Commissie getekend.

Plus de 80 ONGs et organisations internationales ont signé un accord- cadre de parténariat avec la Commission Européenne.


Andere internationale organisaties hebben reeds wezenlijke activiteiten verricht, met belangrijke bijdragen van de EU en haar Lid-Staten.

D'autres organismes internationaux ont également déjà beaucoup travaillé dans ce domaine, avec l'aide notamment de l'Union européenne et de ses Etats membres.


Meer dan 80 NGO's en internationale organisaties hebben thans een nieuw instrument getekend : de kaderovereenkomst voor partnerschap, die in september 1993 in werking is getreden, ingevolge het besluit van de Commissie van 23 mei 1993.

Plus de 80 ONG et organisations internationales ont maintenant signé un nouvel instrument, l'accord-cadre de partenariat, entré en vigueur en septembre 1993 à la suite de la décision du 23 mai 1993 de la Commission.


w