Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale tribunalen zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


Aanvullend Protocol nr. 2 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze arresten kwamen overigens niet uit de lucht gevallen. Er is al een kaderbesluit van de Raad van Europa over bepaalde procedurele rechten in strafprocedures, er is een Europees Comité ter preventie van foltering en vernederende behandeling of bestraffing dat al verschillende malen naar België gekomen is om op die problematiek te wijzen, en er is ook de rechtspraak van de internationale tribunalen, zoals dat van Ex-Joegoslavië, die dezelfde vereisten stellen en waarnaar het Hof voor de rechten van de mens trouwens verwijst.

De plus, ils ne sont pas tombés du ciel, comme en témoignent la décision-cadre du Conseil de l'Europe relative à certains droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales ou le Comite européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, qui s'est déjà rendu plusieurs fois en Belgique pour attirer l'attention sur cette problématique, sans oublier la jurisprudence des tribunaux internationaux, tel que celui pour l'ex-Yougoslavie, qui posent les mêmes exigences que la Cour des droits de l'homme et auxquels celle-ci se réfère d'ailleurs.


De daden van gerechtelijke samenwerking die door de internationale tribunalen worden gevraagd en die voor België nieuwe kosten met zich brengen, zoals de bescherming van getuigen, worden financieel volledig gedragen door de gemengde of internationale tribunalen.

Enfin, les actes de coopération judiciaire qui sont demandés par les tribunaux internationaux et qui créent un coût nouveau pour la Belgique, comme la protection de témoins, sont entièrement pris en charge financièrement par les tribunaux mixtes ou internationaux.


Aangezien de beslissingen van de Internationale Tribunalen directe werking hebben in de interne rechtsorde, bezit dit reglement zoals de twee resoluties houdende instelling van de twee Tribunalen en hun Statuten, rechtskracht.

Comme les décisions des Tribunaux internationaux ont un effet direct dans l'ordre juridique interne, ce règlement a force juridique au même titre que les deux résolutions instituant les deux Tribunaux et leurs statuts.


Aangezien de beslissingen van de Internationale Tribunalen directe werking hebben in de interne rechtsorde, bezit dit reglement zoals de twee resoluties houdende instelling van de twee Tribunalen en hun Statuten, rechtskracht.

Comme les décisions des Tribunaux internationaux ont un effet direct dans l'ordre juridique interne, ce règlement a force juridique au même titre que les deux résolutions instituant les deux Tribunaux et leurs statuts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zoals tal van andere lidstaten van de Organisatie der Verenigde Naties, heeft België zowel op financieel als materieel vlak bijgedragen tot de totstandkoming van beide internationale tribunalen.

1. Comme de nombreux pays membres de l'Organisation des Nations unies, la Belgique a apporté un soutien tant financier que matériel à ces deux tribunaux internationaux.


2. De lidstaten mogen alleen een uitzondering maken voor de gevallen waarin een verzoeker een volgend verzoek doet, zoals bedoeld in artikel 41 of wanneer zij een persoon zullen overdragen of uitleveren, naar gelang van het geval, aan hetzij een andere lidstaat uit hoofde van verplichtingen overeenkomstig een Europees aanhoudingsbevel of anderszins, hetzij aan een derde land of aan internationale strafhoven of tribunalen.

2. Les États membres ne peuvent prévoir d’exception à cette règle que si une personne présente une demande ultérieure visée à l’article 41 ou si une personne est, le cas échéant, livrée à ou extradée vers, soit un autre État membre en vertu des obligations découlant d’un mandat d’arrêt européen ou pour d’autres raisons, soit un pays tiers, soit une cour ou un tribunal pénal(e) international(e).


2. De lidstaten mogen alleen een uitzondering maken voor de gevallen waarin een verzoeker een volgend verzoek doet, zoals bedoeld in artikel 41 of wanneer zij een persoon zullen overdragen of uitleveren, naar gelang van het geval, aan hetzij een andere lidstaat uit hoofde van verplichtingen overeenkomstig een Europees aanhoudingsbevel (11) of anderszins, hetzij aan een derde land of aan internationale strafhoven of tribunalen.

2. Les États membres ne peuvent prévoir d’exception à cette règle que si une personne présente une demande ultérieure visée à l’article 41 ou si une personne est, le cas échéant, livrée à ou extradée vers, soit un autre État membre en vertu des obligations découlant d’un mandat d’arrêt européen (11) ou pour d’autres raisons, soit un pays tiers, soit une cour ou un tribunal pénal(e) international(e).


De EU is ingenomen met de wereldwijde tendens om de doodstraf af te schaffen en met het feit dat de internationale gemeenschap bij de oprichting van internationale tribunalen en van het Internationaal Strafhof, die bevoegd zijn voor de bestraffing van de meest weerzinwekkende misdaden zoals genocide en misdrijven tegen de menselijkheid, de toepassing van de doodstraf heeft uitgesloten.

L'UE se félicite de la tendance mondiale qui va dans le sens de cette abolition et elle se réjouit que la communauté internationale ait exclu le recours à la peine de mort lorsqu'elle a créé les tribunaux internationaux et la Cour pénale internationale, qui sont compétents pour juger les crimes les plus odieux, tels que les génocides et les crimes contre l'humanité.


Er zij in dit verband op gewezen dat de internationale gemeenschap de toepassing van de doodstraf heeft uitgesloten bij de oprichting van internationale strafhoven en tribunalen die bevoegd zijn voor de berechting van de gruwelijkste misdrijven, zoals genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.

Il est intéressant à cet égard de constater que la communauté internationale, lorsqu'elle a créé des juridictions pénales internationales chargées de juger les crimes les plus odieux, tels que les génocides et les crimes contre l'humanité, a exclu le recours à la peine de mort.


Er zij in dit verband op gewezen dat de internationale gemeenschap toepassing van de doodstraf heeft uitgesloten bij de oprichting van internationale strafhoven en tribunalen die bevoegd zijn voor de berechting van de gruwelijkste misdrijven, zoals genocide en misdrijven tegen de menselijkheid.

Il est intéressant à cet égard de constater que la communauté internationale, lorsqu'elle a créé les cours et tribunaux pénaux internationaux chargés de juger les crimes les plus odieux, tels que les génocides et les crimes contre l'humanité, a exclu le recours à la peine de mort.




Anderen hebben gezocht naar : internationale tribunalen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale tribunalen zoals' ->

Date index: 2021-09-26
w