Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale verbintenissen heeft aangegaan ertoe » (Néerlandais → Français) :

4. In deze, op niet exhaustieve wijze weergegeven, context dient eraan herinnerd te worden dat een Staat die op geldige wijze internationale verbintenissen heeft aangegaan ertoe gehouden is in zijn wetgeving de wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat de aangegane verbintenissen nagekomen worden (38) .

4. Dans ce contexte, non exhaustif, il convient de rappeler qu'un État qui a valablement contracté des obligations internationales est tenu d'apporter à sa législation les modifications nécessaires pour assurer l'exécution des engagements pris (38) .


4. In deze, op niet exhaustieve wijze weergegeven, context dient eraan herinnerd te worden dat een Staat die op geldige wijze internationale verbintenissen heeft aangegaan ertoe gehouden is in zijn wetgeving de wijzigingen aan te brengen die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat de aangegane verbintenissen nagekomen worden (38) .

4. Dans ce contexte, non exhaustif, il convient de rappeler qu'un État qui a valablement contracté des obligations internationales est tenu d'apporter à sa législation les modifications nécessaires pour assurer l'exécution des engagements pris (38) .


Stelt vast dat België belangrijke internationale verbintenissen heeft aangegaan in het kader van de Conventie van Rio en het Protocol van Kyoto en gehouden is deze naar best vermogen na te leven,

Constate que la Belgique a conclu des engagements internationaux importants dans le cadre de la Convention de Rio et du Protocole de Kyoto et qu'elle est tenue de les respecter au mieux,


2. In de mate dat een investeerder van één der Overeenkomstsluitende Partijen geen andere verbintenissen heeft aangegaan met de bevoegde autoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij op wiens grondgebied zijn investering zich bevindt, zullen de overmakingen uitgevoerd overeenkomstig paragraaf 1 van dit artikel gebeuren in om het even welke vrij omwisselbare munt.

2. Dans la mesure où un investisseur de l'une des Parties contractantes n'a pas conclu d'autres arrangements avec les autorités compétentes de l'autre Partie contractante sur le territoire de laquelle est situé son investissement, les transferts effectués en vertu du paragraphe 1 du présent article se feront en toute monnaie librement convertible.


2. In de mate dat een investeerder van één der Overeenkomstsluitende Partijen geen andere verbintenissen heeft aangegaan met de bevoegde autoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij op wiens grondgebied zijn investering zich bevindt, zullen de overmakingen uitgevoerd overeenkomstig paragraaf 1 van dit artikel gebeuren in om het even welke vrij omwisselbare munt.

2. Dans la mesure où un investisseur de l'une des Parties contractantes n'a pas conclu d'autres arrangements avec les autorités compétentes de l'autre Partie contractante sur le territoire de laquelle est situé son investissement, les transferts effectués en vertu du paragraphe 1 du présent article se feront en toute monnaie librement convertible.


ii. de TiSA-partijen zich te laten verbinden tot de invulling en toepassing van internationale normen voor regulering van en toezicht op de financiële sector, zoals die zijn goedgekeurd door de G20, het Bazelcomité voor bankentoezicht, de Raad voor financiële stabiliteit, de Internationale organisatie van effectentoezichthouders (Iosco) en de "International Association of Insurance Supervisors"; maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste onderdelen van het WTO-Memorandum inzake financiële diensten in de TiSA worden ...[+++]

ii. obtenir des parties qu'elles s'engagent à mettre en œuvre et à appliquer les normes internationales en matière de réglementation et de contrôle du secteur financier, notamment celles approuvées par le G20, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Conseil de stabilité financière, l'Organisation internationale des commissions de valeurs et l'Association internationale des contrôleurs d'assurance; faire le nécessaire pour que les éléments clés du mémorandum d'accord de l'OMC sur les services financiers soient repris dans l'ACS ...[+++]


In dit kader heeft de Europese Unie onze partner herinnerd aan het belang om de internationale verbintenissen die Marokko is aangegaan op het gebied van respect voor de mensenrechten na te komen.

Dans ce cadre, l’Union européenne a rappelé à notre partenaire combien il était essentiel qu’il s’en tienne aux engagements internationaux concernant le respect des droits de l’homme.


25. herinnert Turkije voorts aan de verbintenissen die het in de Raad van Europa heeft aangegaan en roept Turkije ertoe op de instrumenten van deze organisatie over te nemen met name om de toepassing van de politieke maatregelen in het kader van het toetredingspartnerschap beter te kunnen volgen;

25. rappelle également à la Turquie ses engagements au sein du Conseil de l'Europe, et l'invite à intégrer les instruments de cette organisation afin de permettre, notamment, un suivi plus efficace de l'application des mesures politiques du partenariat d'adhésion;


A. overwegende dat het jaarlijks debat tot doel heeft om na te gaan welke vooruitgang er gemaakt is in de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR) en de nakoming van de verbintenissen die aangegaan zijn op grond van de Verdragen, internationale overeenkomsten, het afgeleid recht en de beleidskeuzen van de Europese Raad,

A. rappelant que l'objectif du débat annuel est la vérification des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ) ainsi que des engagements pris sur la base des Traités, des accords internationaux, du droit dérivé et des orientations du Conseil européen,


A. overwegende dat het jaarlijks debat tot doel heeft om na te gaan welke vooruitgang er gemaakt is in de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de nakoming van de verbintenissen die aangegaan zijn op grond van de Verdragen, internationale overeenkomsten, het afgeleid recht en de beleidskeuzen van de Europese Raad,

A. rappelant que l'objectif du débat annuel est la vérification des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'espace de liberté, de sécurité et de justice (ELSJ) ainsi que des engagements pris sur la base des Traités, des accords internationaux, du droit dérivé et des orientations du Conseil européen,


w