Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale verdragen die belgië nochtans heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

De indieners van dit wetsvoorstel hebben inspiratie geput uit het Britse « Contempt of Court » en uit de internationale verdragen die België nochtans heeft goedgekeurd. Ze willen dan ook van de inmenging van de politieke overheden in de uitoefening van de rechterlijke macht een strafrechtelijk misdrijf maken.

En conséquence de quoi, s'inspirant notamment du « Contempt of Court » britannique, ainsi que des traités internationaux pourtant ratifiés par la Belgique, les auteurs de la présente proposition de loi entendent ériger en infraction pénale les empiètements des autorités politiques sur l'exercice du pouvoir judiciaire.


De indieners van dit wetsvoorstel hebben inspiratie geput uit het Britse « Contempt of Court » en uit de internationale verdragen die België nochtans heeft goedgekeurd. Ze willen dan ook van de inmenging van de politieke overheden in de uitoefening van de rechterlijke macht een strafrechtelijk misdrijf maken.

En conséquence de quoi, s'inspirant notamment du « Contempt of Court » britannique, ainsi que des traités internationaux pourtant ratifiés par la Belgique, les auteurs de la présente proposition de loi entendent ériger en infraction pénale les empiètements des autorités politiques sur l'exercice du pouvoir judiciaire.


Te dezen heeft, in tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, de door de twee verwijzende rechters aan het Hof voorgelegde vergelijking geen betrekking op het verschil tussen de twee soorten geschillenbeslechting, maar op het verschil in behandeling van, enerzijds, de rechtspersonen aan wie sommige bijzondere wetten een vorderingsrecht inzake een collectief belang voor de gewone rechtscolleges toekennen en, anderzijds, de OBFG, die, in de interpretatie die die rechters aan artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek geven, ...[+++]

En l'espèce, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, la comparaison soumise à la Cour par les deux juges a quo ne porte pas sur la différence entre les deux contentieux mais sur la différence de traitement entre, d'une part, les personnes morales à qui certaines lois particulières donnent un droit d'action d'intérêt collectif devant les juridictions judiciaires et, d'autre part, l'OBFG qui, dans l'interprétation de l'article 495 du Code judiciaire retenue par ces juges, ne pourrait être titulaire d'un même droit d'action pour défendre, comme les premières, les libertés fondamentales des justiciables garanties par la Constitution et les traités internationaux liant la ...[+++]


1° in het kader van een wederzijdse samenwerking, op grond van internationale verdragen die België heeft ondertekend of op grond van wederkerigheid, aan FIE's met opdrachten en verplichtingen van dezelfde aard als die van de CFI, met het oog op het vervullen van hun opdracht;

1° dans le cadre d'une collaboration mutuelle, en vertu de traités internationaux auxquels la Belgique est partie ou, moyennant réciprocité, à des CRF remplissant des fonctions similaires et soumises à des obligations de secret analogues à celles de la CTIF, en vue de l'accomplissement de leur mission;


Art. 2. Deze wet heeft als doel de bepalingen van de internationale verdragen waarbij België partij is en die betrekking hebben op Antarctica, de bescherming van het Antarctisch milieu en de begeleiding van de activiteiten die daar worden uitgevoerd, in Belgisch recht uit te voeren.

Art. 2. La présente loi vise à mettre en oeuvre en droit belge les dispositions des traités internationaux auxquels est partie la Belgique et qui sont relatifs à l'Antarctique, à la protection de son environnement et à l'encadrement des activités qui y sont menées.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres contre l'Etat belge, Service public fédéral Justice, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de former devant les juridictions judiciaires une demande ayant pour objet de défendre les intérêts du justicia ...[+++]


De Veiligheid van de Staat dient inderdaad te waken over de naleving van de belangen van België op internationaal vlak. Ook dient de naleving van de internationale verplichtingen die België ondertekend heeft in het kader van internationale verdragen, verzekerd te worde ...[+++]

La Sûreté de l'État doit en effet veiller au respect des intérêts de la Belgique sur le plan international et assurer le respect des obligations internationales auxquels la Belgique a souscrit dans le cadre de conventions internationales.


Dit ontwerp beoogt een basis te bieden voor alle internationale verdragen die België op dit vlak met andere staten gesloten heeft en zal sluiten, en voorlopig enkel voor de verdragen van Wenen en Straatsburg.

Le projet en discussion est appelé à servir de base à tous les traités internationaux que la Belgique a conclus et conclura dans ce domaine avec d'autres États, et dans un premier temps aux conventions de Vienne et de Strasbourg uniquement.


Deze norm kan worden gesitueerd binnen de nationale context die heeft geleid tot de aanneming van een bijkomende norm bij de in België van toepassing zijnde internationale auditstandaarden, genaamd "Het commissarisverslag in het kader van een controle van financiële overzichten overeenkomstig de artikelen 144 en 148 van het Wetboek van vennootschappen en andere aspecten met betrekking tot de opdracht van de commissaris", die werd goedgekeurd ...[+++]

Cette norme est à situer dans le contexte national qui a conduit à l'adoption d'une norme complémentaire aux normes internationales d'audit applicables en Belgique, intitulée « Le rapport du commissaire dans le cadre d'un contrôle d'états financiers conformément aux articles 144 et 148 du Code des sociétés et autres aspects relatifs à la mission du commissaire », laquelle a été approuvée respectivement le 25 avril 2013 par le Conseil supérieur des Professions économiques et le 22 août 2013 par le ministre ayant l'Economie dans ses attributions.


Het beginsel zelf van de verstoting is in strijd met de internationale verdragen die België onderschreven heeft.

Le principe même de la répudiation est contraire aux conventions internationales auxquelles la Belgique a adhéré.


w