Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Comecon
Comité voor wederzijdse bijstand
Mechanisme voor wederzijdse bijstand
Napels II
Napels II-overeenkomst
Procedure van wederzijdse bijstand
RWEB
Raad voor wederzijdse economische bijstand
SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "internationale wederzijdse bijstand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)


mechanisme voor wederzijdse bijstand | SCB-mechanisme voor wederzijdse bijstand

mécanisme d’assistance mutuelle | mécanisme d’assistance mutuelle du réseau CPC


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


Wederzijdse bijstand

aide mutuelle | soutien logistique mutuel






procedure van wederzijdse bijstand

procédure d'assistance mutuelle


Comité voor wederzijdse bijstand

Comité d'assistance mutuelle


Comecon [ Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB ]

Comecon [ CAEM | Conseil d'assistance économique mutuelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
internationale wederzijdse bijstand te bieden bij de handhaving van wetgeving ter bescherming van persoonsgegevens, onder andere door kennisgeving, doorverwijzing van klachten, bijstand in onderzoeken en uitwisseling van informatie, voor zover passende waarborgen voor de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten en fundamentele vrijheden worden geboden.

se prêter mutuellement assistance sur le plan international dans l'application de la législation relative à la protection des données à caractère personnel, notamment par la notification, la transmission des réclamations, l'entraide pour les enquêtes et l'échange d'informations, sous réserve de garanties appropriées pour la protection des données à caractère personnel et pour d'autres libertés et droits fondamentaux.


internationale wederzijdse bijstand te bieden bij de handhaving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens, onder meer door kennisgeving, doorverwijzing van klachten, bijstand bij onderzoeken en uitwisseling van informatie, voor zover er passende waarborgen voor de bescherming van persoonsgegevens en andere grondrechten en fundamentele vrijheden bestaan.

se prêter mutuellement assistance sur le plan international dans l'application de la législation relative à la protection des données à caractère personnel, y compris par la notification, la transmission des réclamations, l'entraide pour les enquêtes et l'échange d'informations, sous réserve de garanties appropriées pour la protection des données à caractère personnel et d'autres libertés et droits fondamentaux.


Met het oog op de ontwikkeling van internationale samenwerkingsmechanismen om bij de handhaving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens internationale wederzijdse bijstand te faciliteren en te verlenen, moeten de Commissie en de toezichthoudende autoriteiten bij activiteiten op het gebied van de uitoefening van hun bevoegdheden informatie uitwisselen en samenwerken met bevoegde autoriteiten in derde landen, op basis van wederkerigheid en overeenkomstig deze verordening.

Aux fins d'élaborer des mécanismes de coopération internationale destinés à faciliter et à mettre en place une assistance mutuelle internationale pour faire appliquer la législation relative à la protection des données à caractère personnel, la Commission et les autorités de contrôle devraient échanger des informations et coopérer dans le cadre d'activités liées à l'exercice de leurs compétences avec les autorités compétentes dans les pays tiers, sur une base réciproque et conformément au présent règlement.


- het theoretisch en praktisch kader van de internationale samenwerking en de wederzijdse bijstand;

- le cadre théorique et pratique de la collaboration internationale et de l'assistance mutuelle ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl op 26 april 1986 heeft duidelijk aangetoond dat een dergelijk ongeval internationale repercussie heeft en dat in zulke omstandigheden internationale wederzijdse bijstand nodig is.

L'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, a mis en évidence le caractère international des répercussions d'un tel accident et la nécessité d'améliorer la coopération internationale dans de telles circonstances.


Het ongeval in de kerncentrale van Tsjernobyl op 26 april 1986 heeft duidelijk aangetoond dat een dergelijk ongeval internationale repercussie heeft en dat in zulke omstandigheden internationale wederzijdse bijstand nodig is.

L'accident de la centrale nucléaire de Tchernobyl, le 26 avril 1986, a mis en évidence le caractère international des répercussions d'un tel accident et la nécessité d'améliorer la coopération internationale dans de telles circonstances.


Indien het door een Partij aangewezen meldpunt niet ressorteert onder de autoriteit of autoriteiten van die Partij die verantwoordelijk zijn voor internationale wederzijdse bijstand of uitlevering, draagt het meldpunt alles in het werk om met deze autoriteit of autoriteiten via een versnelde procedure gecoördineerd op te treden.

Si le point de contact désigné par une Partie ne dépend pas de l'autorité ou des autorités de cette Partie responsables de l'entraide internationale ou de l'extradition, le point de contact veillera à pouvoir agir en coordination avec cette ou ces autorités, selon une procédure accélérée.


Indien het door een Partij aangewezen meldpunt niet ressorteert onder de autoriteit of autoriteiten van die Partij die verantwoordelijk zijn voor internationale wederzijdse bijstand of uitlevering, draagt het meldpunt alles in het werk om met deze autoriteit of autoriteiten via een versnelde procedure gecoördineerd op te treden.

Si le point de contact désigné par une Partie ne dépend pas de l'autorité ou des autorités de cette Partie responsables de l'entraide internationale ou de l'extradition, le point de contact veillera à pouvoir agir en coordination avec cette ou ces autorités, selon une procédure accélérée.


De tot voor de ondertekening van het akkoord bestaande wettelijke bepalingen zijn ten eerste de Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende de wederzijdse administratieve bijstand van 5 december 1953, ten tweede het Protocol Nr. 5 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken, als bijlage bij de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeensc ...[+++]

Les instruments légaux existants antérieurement à la signature de l'accord sont, premièrement, la Recommandation du Conseil de Coopération douanière sur l'assistance mutuelle administrative du 5 décembre 1953, deuxièmement, le Protocole nº 5 sur l'assistance mutuelle en matière douanière entre les autorités administratives, annexé à l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part (Journal officiel des Communautés européennes nº L 70 du 18 mars 2000) et troisièmement, l'article 325 de la loi générale sur les douanes et accise ...[+++]


Deze bijstand doet geen afbreuk aan de rechten en plichten van elke overeenkomstsluitende partij op het gebied van de wederzijdse bijstand in strafzaken op grond van internationale overeenkomsten of de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van elke overeenkomstsluitende partij.

Elle ne préjuge pas des droits et obligations de chacune des parties contractantes régissant l’assistance mutuelle en matière pénale conformément aux accords internationaux ou aux lois et règlements de chaque partie contractante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale wederzijdse bijstand' ->

Date index: 2022-04-01
w