Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale wetgevingen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Groupe de travail Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recenter heeft het VN-fonds voor kinderen UNICEF in een update van zijn richtlijnen ter bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel (Guidelines on the Protection of Child Victims of Trafficking, september 2006) (13) in zijn definitie van kinderhandel gepreciseerd dat het gebruik van kinderen bij bedelarij (use of children associated with begging) in aanmerking moet worden genomen bij alle verschillende vormen van uitbuiting die uitdrukkelijk door ale nationale en internationale wetgevingen moeten worden verboden.

Plus récemment, le Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), dans une mise à jour de ses lignes directrices pour la protection des enfants victimes de la traite (Guidelines on the Protection of Child Victims of Trafficking, septembre 2006) (13) , précise, dans sa définition de la traite d'enfants que « l'utilisation d'enfants associée à la mendicité » (use of children associated with begging) doit être incluse parmi « toutes les différentes formes d'exploitation » à proscrire explicitement par les législations nationales et internationales.


Gelet op de Spoorcodex, artikelen 201 en 205; Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Overwegende dat in het kader van de toelatingen tot indienststelling van de subsystemen die samen het trans-Europees spoorwegsysteem vormen, de veiligheidsinstantie zich ervan moet vergewissen dat de subsystemen beantwoord ...[+++]

Vu le Code ferroviaire, les articles 201 et 205; Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Considérant que, dans le cadre des autorisations de mise en service des sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen, l'autorité de sécurité doit s'assurer que les sous-systèmes sont conformes aux dispositions réglementaires, techniques ...[+++]


Vervolgens moeten de nationale en internationale wetgevingen goedgekeurd worden om het geweld tegenover vrouwen te bestrijden en meer bepaald sommige traditionele praktijken die een inbreuk zijn op de fysieke integriteit van de vrouwen en van de meisjes.

Ensuite, l'adoption de législations nationales et internationales pour combattre la violence contre les femmes et notamment la lutte contre certaines pratiques traditionnelles qui portent atteinte à l'intégrité physique des femmes et des filles.


Deze voorschriften moeten de verplichtingen in acht nemen die voortvloeien uit de statutaire bepalingen van de organisatie voor internationale criminele politie (INTERPOL), en in overeenstemming zijn met onze respectieve nationale wetgevingen.

Ces dispositions doivent respecter les obligations découlant des dispositions statutaires prévues par l'organisation de police criminelle internationale (INTERPOL) et être conformes à nos législations nationales respectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een soepele overgang en een hoog niveau van burgerluchtvaartveiligheid in de Unie te waarborgen, dienen de uitvoeringsbepalingen in overeenstemming te zijn met de laatste stand van de techniek en de beste praktijken op het gebied van luchtvaartterreinen, rekening te houden met de toepasselijke normen en aanbevolen praktijen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (de ICAO), waarbij in het volledige systeem van regels de uitvoeringsbepalingen van de ICAO dienen te worden gevolgd, met de ervaring die overal ter wereld is opgedaan met de exploitatie van luchtvaartterreinen en met de wetenschappelijke en technische vooruitgang o ...[+++]

Afin d’assurer une transition progressive et un niveau élevé de sécurité de l’aviation civile au sein de l’Union, les modalités d’exécution rendent compte de l’état actuel de la technique et des bonnes pratiques dans le domaine des aérodromes; tiennent compte des normes et pratiques recommandées de l’Organisation de l’aviation civile internationale (ci-après dénommée «OACI»), et ce faisant respectent la classification pertinente de l’OACI à tous les niveaux du système de règles, ainsi que de l’expérience d’exploitation d’aérodromes partout dans le monde et des pr ...[+++]


Om al deze redenen moeten wij mechanismen stimuleren die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een instrument voor internationale adoptie dat gericht is op de bescherming van minderjarigen. Daartoe moeten de verschillende eisen en procedures zoals voorzien in de wetgevingen van de lidstaten geharmoniseerd worden, met name door toepassing van artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind en door het in aanmerking neme ...[+++]

Pour toutes ces raisons, nous devons encourager des mécanismes destinés à promouvoir un instrument d’adoption internationale qui soit inspiré par la protection des enfants, l’harmonisation des différentes exigences et procédures prévues dans la législation des États membres, et notamment l’application de l’article 21 de la Charte des droits de l’enfant et la prise en considération de l’article 24 de notre Charte des droits fondamentaux.


2. De wetgevingen in de Europese landen moeten geharmoniseerd worden, te beginnen met de ratificatie en de volledige toepassing van de internationale overeenkomsten.

2. il faut tendre à une harmonisation des législations européennes, en commençant par ratifier et par mettre intégralement en oeuvre les conventions internationales;


Overwegende dat ter aanduiding van het alcoholgehalte rekening moet worden gehouden met Richtlijn 76/766/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake alcoholtabellen (6) en dat derhalve ook wijzigingen moeten worden aangebracht in de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 69/169/EEG en artikel 1 van Richtlijn 77/800/EEG van de Raad van 19 december 1977 inzake een aan het Koninkrijk Denemarken toegestane afwijking inzake de in het internationale ...[+++]

considérant que, pour l'expression de la teneur en alcool, il est nécessaire de tenir compte de la directive 76/766/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux tables alcoométriques (6) et de modifier en conséquence les articles 4 et 5 de la directive 69/169/CEE et l'article 1er de la directive 77/800/CEE du Conseil, du 19 décembre 1977, concernant une dérogation accordée au royaume de Danemark en ce qui concerne le régime des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises applicables dans le cadre du trafic international de voyageurs (7);


Bovendien gaat het om een wetenschappelijke studie die in het buitenland eerst aan alle mogelijke internationale wetgevingen zal moeten beantwoorden alvorens ze uitzonderlijk toepasbaar kan zijn in Luik.

Il s'agit en outre d'une étude scientifique qui, à l'étranger, devra d'abord être conforme à toutes les législations internationales possibles avant de pouvoir être exceptionnellement applicable à Liège.


In de aanbevelingen van de internationale conferentie over de nationale bibliotheekdiensten van november 1998 staat dat de nieuwe wetgevingen inzake het wettelijk depot ruim genoeg moeten worden opgesteld, zodat ze alle types bestaande documenten omvatten, ook die welke in de toekomst kunnen worden ontwikkeld.

Lors de la Conférence internationale sur les services bibliographiques nationaux de novembre 1998, on recommandait déjà que « les nouvelles lois de dépôt soient rédigées en des termes suffisamment généraux pour inclure tous les types de documents existants, apportant de l'information et ceux qui se développeront à l'avenir».




D'autres ont cherché : internationale wetgevingen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale wetgevingen moeten' ->

Date index: 2024-03-12
w