1. De lidstaten inspecteren op hun grondgebied, met inbegrip van hun zee- en luchthavens, in overleg met hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met hun nationa
le wetgeving en het internationale recht, in het bijzon
der het zeerecht en ter zake dienende internationale burgerluchtvaartovereenkomsten, alle vracht naar Jemen, indien zij over informatie beschikken op grond waarvan er een redelijk vermoeden bestaat dat
de vracht artikelen bevat waarvan de levering ...[+++], verkoop, overbrenging of uitvoer krachtens dit besluit verboden is.1. Les États membres, en accord avec leurs autorités nationales et conformément à leur législation
nationale, dans le respect du droit international, notamment le droit de la mer et les accords pertinents dans le domaine d
e l'aviation civile internationale, font inspecter sur leur territoire, y compris dans leurs ports maritimes et aéroports, toute cargaison à destination du Yémen, s'ils disposent d'informations donnant des motifs raisonnables de penser que la cargaison contient des articles dont la fourniture, la vente, le transfert
...[+++]ou l'exportation sont interdits par la présente décision.