E. overwegende dat de Unie toezeggingen heeft gedaan met betrekking tot en belang heeft bij de o
ntwikkeling van het internationale zeerecht, hoofdzakelijk vervat in het
Zeerecht-Verdrag van de Verenigde Naties van 10 december 1982 en het akkoord inzake de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het
Zeerecht-Verdrag van de Verenigde Naties met betrekking tot de instandhouding en het beheer van de visbestanden die zich zowel binnen als buiten de exclusieve economische zones verplaatsen, de grensoverschrijdende visbestanden en de over grote afstanden trekkende visbestanden, oft
...[+++]ewel de zogenoemde "Overeenkomst van New York” van 4 augustus 1995,
E. compte tenu de l'engagement et de l'intérêt de l'Union à développer le droit international de la mer, résumé principalement dans la Convention des Nations unies, du 10 décembre 1982, sur le droit de la mer, et dans l'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer relatives à la conservation et la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives et des stocks de poissons grands migrateurs, dit "Accord de New York”, qui a été adopté le 4 août 1995,