Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
EU-recht - nationaal recht
Intern recht
Internationaal recht-intern recht
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Nationaal recht-internationaal recht
Pensioen intern recht
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Tarief van intern recht

Vertaling van "interne recht zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

glement de juges


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]

droit international-droit interne [ droit national-droit international ]


afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

droit dérivé [ droit dérivé CE ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien hebben Duitsland, Griekenland, Nederland en Oostenrijk verklaard dat zij in hun interne recht zullen bepalen dat, wanneer een vraag die betrekking heeft op de uitlegging van de Fraudeovereenkomst of één van haar Protocollen, aan de orde komt in een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen niet vatbaar zijn voor hoger beroep, deze instantie de zaak bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moet voorleggen.

En outre, l'Allemagne, la Grèce, les Pays-Bas et l'Autriche se sont engagés à prévoir dans leur droit interne que dès lors qu'une question d'interprétation concernant la Convention relative à la fraude ou un de ses Protocoles sera soulevée devant une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours, cette instance sera tenue de saisir la Cour de Justice des Communautés européennes.


Aangezien het verdrag in kwestie te maken heeft met aangelegenheden op het randgebied tussen de verwerking en de uitwisseling van persoonsgegevens en de politionele samenwerking, dient de steller van het ontwerp erop gewezen te worden dat de voormelde maatregelen die strekken tot uitvoering in het interne recht, zullen moeten worden aangenomen met inachtneming van het beginsel van artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, alsmede van de artikelen 12, 22 en 184 van de Grondwet.

Dès lors que le traité concerné touche à des matières aux confins du traitement et de l'échange de données à caractère personnel et de la coopération policière, il convient d'attirer l'attention de l'auteur du projet sur ce que les mesures d'exécution en droit interne précitées devront être adoptées moyennant le respect du principe de l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, ainsi que des articles 12, 22 et 184 de la Constitution.


Aangezien het verdrag in kwestie te maken heeft met aangelegenheden op het randgebied tussen de verwerking en de uitwisseling van persoonsgegevens en de politionele samenwerking, dient de steller van het ontwerp erop gewezen te worden dat de voormelde maatregelen die strekken tot uitvoering in het interne recht, zullen moeten worden aangenomen met inachtneming van het beginsel van artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, alsmede van de artikelen 12, 22 en 184 van de Grondwet.

Dès lors que le traité concerné touche à des matières aux confins du traitement et de l'échange de données à caractère personnel et de la coopération policière, il convient d'attirer l'attention de l'auteur du projet sur ce que les mesures d'exécution en droit interne précitées devront être adoptées moyennant le respect du principe de l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, ainsi que des articles 12, 22 et 184 de la Constitution.


Daarvoor zullen in voorkomend geval normatieve uitvoeringsmaatregelen moeten worden genomen in het interne recht, die op zichzelf staand zijn of het bestaande interne recht wijzigen.

Ils nécessiteront le cas échéant l'adoption de mesures d'exécution normatives en droit interne, qui pourront revêtir un caractère autonome ou modifieront le droit interne existant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarvoor zullen in voorkomend geval normatieve uitvoeringsmaatregelen moeten worden genomen in het interne recht, die op zichzelf staand zijn of het bestaande interne recht wijzigen.

Ils nécessiteront le cas échéant l'adoption de mesures d'exécution normatives en droit interne, qui pourront revêtir un caractère autonome ou modifieront le droit interne existant.


1. Indien een persoon van oordeel is dat de maatregelen van een overeenkomstsluitende Staat of van beide overeenkomstsluitende Staten voor hem leiden of zullen leiden tot een belastingheffing die niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst, kan hij, onverminderd de rechtsmiddelen waarin het interne recht van die Staten voorziet, zijn geval voorleggen aan de bevoegde autoriteit van de overeenkomstsluitende Staat waarvan hij inwoner is, of indien zijn ...[+++]

1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entraînent ou entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours prévus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'Etat contractant dont elle est un résident ou, si son cas relève de l'article 24, paragraphe 1, à celle de l'Etat contractant dont elle possède la nationalité.


1. Indien een persoon van oordeel is dat de maatregelen van een overeenkomstsluitende Staat of van beide overeenkomstsluitende Staten voor hem leiden of zullen leiden tot een belastingheffing die niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst, kan hij, onverminderd de rechtsmiddelen waarin het interne recht van die Staten voorziet, zijn geval voorleggen aan de bevoegde autoriteit van de overeenkomstsluitende Staat waarvan hij inwoner is, of indien zijn ...[+++]

1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entraînent ou entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours prévus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'Etat contractant dont elle est un résident ou, si son cas relève du paragraphe 1 de l'article 23, à celle de l'Etat contractant dont elle possède la nationalité.


1. Indien een persoon van oordeel is dat de maatregelen van een overeenkomstsluitende Staat of van beide overeenkomstsluitende Staten voor hem leiden of zullen leiden tot een belastingheffing die niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst, kan hij, onverminderd de rechtsmiddelen waarin het interne recht van die Staten voorziet, zijn geval voorleggen aan de bevoegde autoriteit van de overeenkomstsluitende Staat waarvan hij inwoner is, of indien zijn ...[+++]

1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entraînent ou entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours prévus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'Etat contractant dont elle est un résident ou, si son cas relève de l'article 24, paragraphe 1, à celle de l'Etat contractant dont elle possède la nationalité.


1. Indien een persoon van oordeel is dat de maatregelen van een overeenkomstsluitende Staat of van beide overeenkomstsluitende Staten voor hem leiden of zullen leiden tot een belastingheffing die niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst, kan hij, onverminderd de rechtsmiddelen waarin het interne recht van die Staten voorziet, zijn geval voorleggen aan de bevoegde autoriteit van de overeenkomstsluitende Staat waarvan hij inwoner is, of indien zijn ...[+++]

1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entraînent ou entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours prévus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'Etat contractant dont elle est un résident ou, si son cas relève du paragraphe 1 de l'article 24, à celle de l'Etat contractant dont elle possède la nationalité.


1. Indien een persoon van oordeel is dat de maatregelen van een overeenkomstsluitende Staat of van beide overeenkomstsluitende Staten voor hem leiden of zullen leiden tot een belastingheffing die niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze Overeenkomst, kan hij, onverminderd de rechtsmiddelen waarin het interne recht van die Staten voorziet, zijn geval voorleggen aan de bevoegde autoriteit van de overeenkomstsluitende Staat waarvan hij inwoner is, of, indien zijn ...[+++]

1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entraînent ou entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours prévus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'Etat contractant dont elle est un résident ou, si son cas relève de l'article 23, paragraphe 1, à celle de l'Etat contractant dont elle possède la nationalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne recht zullen' ->

Date index: 2024-10-29
w