Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet moet aanbieden " (Nederlands → Frans) :

Deze samenwerking moet evenwel worden versterkt, zowel wat de uitwisseling van informatie betreft als ten aanzien van een coherente toepassing en interpretatie van deze richtlijn wanneer een vergunninghoudende betalingsinstelling, in uitoefening van het recht tot vestiging of het recht tot het vrij verrichten van diensten, in een andere lidstaat dan haar lidstaat van herkomst betalingsdiensten wil aanbieden (het verlenen van een Europees paspoort), onder meer via het internet ...[+++]

Il convient néanmoins de renforcer la coopération entre les autorités compétentes, tant en ce qui concerne les informations échangées que la cohérence de l’application et de l’interprétation de la présente directive, lorsqu’un établissement de paiement agréé souhaite fournir des services de paiement dans un État membre autre que son État membre d’origine, en vertu du droit d’établissement ou de la liberté de prestation de services (ci-après dénommé «passeport»), y compris via l’internet.


Artikel 4, lid 2, van de universele dienstrichtlijn bepaalt weliswaar dat de aansluiting op een vaste locatie, die onder de universele dienst valt, meer bepaald « datacommunicatie, met datasnelheden die toereikend zijn voor functionele toegang tot het internet » mogelijk moet maken, maar het aanbieden van een aansluiting op een netwerk, waarmee een verbinding met internet kan worden gemaakt, is niet hetzelfde als het aanbieden van een internetdienst.

L'article 4, alinéa 2, de la directive « service universel » dispose certes que le raccordement en position déterminée qui relève du service universel, doit en particulier permettre « des communications de données, à des débits de données suffisants pour permettre un accès fonctionnel à Internet », mais l'offre d'un raccordement à un réseau permettant une connexion à l'Internet et l'offre d'un service internet sont deux choses différentes.


Artikel 4, lid 2, van de universele dienstrichtlijn bepaalt weliswaar dat de aansluiting op een vaste locatie, die onder de universele dienst valt, meer bepaald « datacommunicatie, met datasnelheden die toereikend zijn voor functionele toegang tot het internet » mogelijk moet maken, maar het aanbieden van een aansluiting op een netwerk, waarmee een verbinding met internet kan worden gemaakt, is niet hetzelfde als het aanbieden van een internetdienst.

L'article 4, alinéa 2, de la directive « service universel » dispose certes que le raccordement en position déterminée qui relève du service universel, doit en particulier permettre « des communications de données, à des débits de données suffisants pour permettre un accès fonctionnel à Internet », mais l'offre d'un raccordement à un réseau permettant une connexion à l'Internet et l'offre d'un service internet sont deux choses différentes.


4. meer aandacht voor de bron van mensenhandel via internet : het aanbieden via internet moet gekwalificeerd worden als een « begin van uitvoering van een misdrijf »;

4. il y a lieu d'accorder une attention accrue à l'internet en tant que source de la traite des êtres humains : l'offre faite sur internet doit être qualifiée de « début d'exécution d'un délit »;


4. meer aandacht voor de bron van mensenhandel via internet : het aanbieden via internet moet gekwalificeerd worden als een « begin van uitvoering van een misdrijf »;

4. il y a lieu d'accorder une attention accrue à l'internet en tant que source de la traite des êtres humains : l'offre faite sur internet doit être qualifiée de « début d'exécution d'un délit »;


Gebruikers van mobiel internet zijn vooral geïnteresseerd in diensten en informatie. Moet uw departement dan geen toepassing aanbieden die voldoet aan dergelijke technologieën en aan de verwachtingen van de internetgebruikers, onder andere voor de rubriek “Reisadvies”, zodat de internetgebruikers zich kunnen informeren over de risico’s in de diverse landen?

Alors que les contenus les plus recherchés du monde de l'Internet mobile sont les services et les informations, n'est-il pas nécessaire que votre département propose aujourd'hui une application répondant à ce type de technologies et aux attentes des internautes, notamment pour la rubrique « Conseils aux voyageurs », qui permet aux internautes de se tenir informés des risques encourus dans chaque pays ?


51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de digitale omgeving, en dat er speciale a ...[+++]

51. constate clairement que le principe du pays d'origine ou d'émission établi dans la directive SMA reste une condition essentielle pour pouvoir offrir des contenus audiovisuels également au-delà des frontières territoriales et représente un jalon en vue d'un marché commun des services; insiste sur la nécessité d'adapter le droit européen aux réalités de l'internet et du numérique et d'être particulièrement vigilants à l'égard de certaines entreprises qui offre des contenus audiovisuels en ligne et s'efforcent d'échapper à l'impôt dans certains États membres en établissant leur siège dans des pays où le taux d'imposition est très faibl ...[+++]


51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de digitale omgeving, en dat er speciale a ...[+++]

51. constate clairement que le principe du pays d'origine ou d'émission établi dans la directive SMA reste une condition essentielle pour pouvoir offrir des contenus audiovisuels également au-delà des frontières territoriales et représente un jalon en vue d'un marché commun des services; insiste sur la nécessité d'adapter le droit européen aux réalités de l'internet et du numérique et d'être particulièrement vigilants à l'égard de certaines entreprises qui offre des contenus audiovisuels en ligne et s'efforcent d'échapper à l'impôt dans certains États membres en établissant leur siège dans des pays où le taux d'imposition est très faibl ...[+++]


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie en deelt haar analyse, in het bijzonder wat betreft de noodzaak van het handhaven van het open en neutrale karakter van het internet als een belangrijke drijfveer van innovatie en consumentenvraag, en het feit dat moet worden gewaarborgd dat het internet kwalitatief hoogwaardige diensten kan blijven aanbieden, binnen een kader dat de grondrechten bevordert en eerbiedigt;

1. se félicite de la communication de la Commission et se rallie à son analyse, notamment en ce qui concerne la nécessité de préserver le caractère ouvert et neutre d'Internet en tant que moteur clé de l'innovation et de la demande des consommateurs, tout en s'assurant qu'il puisse continuer à délivrer des services de qualité élevée dans un cadre qui promeuve et respecte les droits fondamentaux;


12. brengt in herinnering dat de beschikbaarheid van speciale hard- en software en de compatibiliteit van informatie met de hard- en software (toegankelijkheidsvereisten) niet de enige belemmeringen zijn voor toegang voor gehandicapten en ouderen, aangezien de vaardigheden van de gebruikers van cruciaal belang zijn, en dat informatie op het internet daarom op een gebruikersvriendelijke wijze gestructureerd moet zijn, met name voor degenen die niet vertrouwd zijn met IT; informatie over sociale dienstverlening voor gehandicapte kinder ...[+++]

12. rappelle que la disponibilité de logiciels et de matériels spécifiques ainsi que la compatibilité de l'information avec les matériels et les logiciels (exigences d'accessibilité) ne sont pas les seuls obstacles à l'accès des handicapés et des personnes âgées, car les aptitudes des utilisateurs sont primordiales; par conséquent, les informations fournies sur l'Internet devraient être structurées de façon à être conviviales, notamment pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec la technologie de l'information; les informations sur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet moet aanbieden' ->

Date index: 2021-01-11
w