3. a) De beslissing om het deel van het KLM-patrimonium me
t betrekking tot de Tweede Wereldoorlog dat wegens plaatsgebrek niet in Brussel kan worden gepresenteerd naar Bastenaken over te brengen, werd in samenspraak met de KLM-directie genomen. De directie heeft twee verkenningsbezoeken gebracht. b) Vermits het KLM de kwartieren van Kapellen en Vissenaken moet ontruimen, heeft de instelling haar goedkeuring gegeven voor de toewijzing v
an een site die als Interpretatiecentrum voor de Tweede Wereldoorlog kan worden gebruikt, ter aanvull
...[+++]ing van de site van het Jubelpark.
3. a) La décision de transfert vers Bastogne de la partie du patrimoine MRA de la Seconde Guerre mondiale qui ne peut être exposée à Bruxelles faute de place, a été concertée avec la direction du MRA , qui a fait deux visites de reconnaissance. b) Le MRA devant quitter les quartiers de Kapellen et Vissenaken, a approuvé l'attribution d'un site pouvant être utilisé comme Centre d'Interprétation de la Seconde Guerre mondiale, en complément de celui du Cinquantenaire, et offrant des possibilités de restaurer le matériel associé à cette période (blindés et autres) dans des ateliers en bon état, et proche d'un site historique.