Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interventies der gemeentelijke brandweerdiensten behoort " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te laten weten dat het vrijmaken van de rijweg met gevaar voor personen of goederen tot de lijst van de bijzondere interventies der gemeentelijke brandweerdiensten behoort die gedekt zijn door de jaarlijkse forfaitaire bijdragen en binnen de grenzen van de gewestelijke groep moeten uitgevoerd worden.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que le dégagement de la voirie en cas de péril pour les personnes ou pour les biens fait partie de la liste des interventions particulières des services communaux d'incendie qui sont couvertes par les redevances forfaitaires annuelles et qui doivent être effectuées à l'intérieur des limites du groupe régional.


2. De recuperatie van de gemaakte kosten gebeurt overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 augustus 1979 tot regeling van de wijze van vaststelling en verhaal van de kosten van sommige interventies en prestaties van de gemeentelijke brandweerdiensten in uitvoering van artikel 85, tweede lid, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977.

2. La récupération des frais encourus s'effectue conformément à l'arrêté royal du 9 août 1979 réglant les modalités de fixation et de récupération des frais de certaines interventions et prestations des services communaux d'incendie, en exécution de l'article 85, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977.


Overeenkomstig artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen behoort het landbouwbeleid en de zeevisserij in principe tot de bevoegdheid van de gewesten. De federale overheid blijft evenwel bevoegd voor (i) de normering en de daarop toepasbare controle inzake de kwaliteit van de grondstoffen en de plantaardige producten met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen, (ii) de normering en de daarop toepasbare controle inzake de dierengezondheid, het dierenwelzijn en de kwaliteit van de dierlijke producten met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen ...[+++]

En vertu de l'article 6, § 1 , V, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la politique agricole et la pêche maritime sont en principe des compétences régionales, sans préjudice de la compétence fédérale afférente (i) aux normes relatives à la qualité des matières premières et des produits végétaux, et au contrôle de ces normes, en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire, (ii) aux normes et à leur contrôle relatifs à la santé et au bien-être des animaux, ainsi qu'à la qualité des produits d'origine animale en vue d'assurer la sécurité de la chaîne alimentaire, (iii) aux mesures de remplacement de revenu ...[+++]


De Senaat vroeg meer bepaald dat de Raad van State een advies zou geven over de vraag of de door het ontwerp geregelde aangelegenheid behoort tot het federale bevoegdheidsdomein van het arbeidsrecht dan wel tot de gewestelijke materie van de « samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de provinciale en gemeentelijke instellingen » (artikel 6, § 1, VIII, 1º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der in ...[+++]

Le Sénat a notamment demandé que le Conseil d'État rende un avis sur la question de savoir si la matière réglée par le projet relève de la compétence fédérale en matière de droit du travail ou de la compétence régionale en ce qui concerne « la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des institutions provinciales et communales » (article 6, § 1 , VIII, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juin 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés).


Het is er dus op gericht in de plaats te treden van het koninklijk besluit van 27 januari 1978 tot regeling van de wijze van vaststelling en verhaal van de kosten van sommige interventies en prestaties van de civiele bescherming en van het koninklijk besluit van 9 augustus 1979 tot regeling van de wijze van vaststelling en verhaal van de kosten van sommige interventies en prestaties van de gemeentelijke brandweerdiensten (artikelen 4 en 7 van het ontwerp).

Il tend ainsi à se substituer aux arrêtés royaux du 27 janvier 1978 réglant les modalités de fixation et de récupération des frais de certaines interventions et prestations de la protection civile et du 9 août 1979 réglant les modalités de fixation et de récupération des frais de certaines interventions et prestations des services communaux d'incendie (articles 4 et 7 du projet).


Artikel 7. Het koninklijk besluit van 9 augustus 1979 dat uitsluitend de interventies van de gemeentelijke brandweerdiensten betreft en die er de tarieven van vaststelt, wordt opgeheven.

Article 7. L'arrêté royal du 9 août 1979 qui concerne exclusivement les services d'incendie communaux et qui en fixe les tarifs, est abrogé.


Gelet op het koninklijk besluit van 9 augustus 1979 tot regeling van de wijze van vaststelling en verhaal van de kosten van sommige interventies en prestaties van de gemeentelijke brandweerdiensten;

Vu l'arrêté royal du 9 août 1979 réglant les modalités de fixation de récupération des frais de certaines interventions et prestations des services communaux d'incendie;


De Staat en de gemeenten zijn eveneens gehouden, ten laste van de begunstigden van de prestaties, de kosten te verhalen welke aan de diensten van de civiele bescherming en aan de gemeentelijke brandweerdiensten worden veroorzaakt tijdens de prestaties, welke door die diensten worden verricht buiten de hun door de wetten en reglementen opgelegde interventies.

De même, l'Etat et les communes sont tenus de récupérer, à charge des bénéficiaires des prestations, les frais occasionnés aux services de la protection civile et aux services communaux d'incendie lors des prestations fournies par ces services en dehors des interventions qui leur sont imposées par les lois et règlements.


« In geval van besmetting of van behoorlijk vastgestelde toevallige vervuiling, en onverminderd de bepalingen van de wet van 22 juli 1974 op de giftige afval, zijn de Staat en de gemeenten gehouden, ten laste van de eigenaars van de gewraakte producten, de kosten te verhalen die uit dien hoofde aan de diensten van de civiele bescherming en aan de gemeentelijke brandweerdiensten worden veroorzaakt tijdens de ...[+++]

« En cas de contamination ou de pollution accidentelle dûment constatée, et sans préjudice des dispositions de la loi du 22 juillet 1974 sur les déchets toxiques, I'Etat et les communes sont tenus de récupérer, à charge des propriétaires des produits incriminés, les frais occasionnés de ce chef aux services de la protection civile et aux services communaux d'incendie lors des interventions effectuées par ces services ou à leur demande en vertu de leurs obligations légales et réglementaires.


Het is mij immers bekend dat in de meerderheid der gemeentelijke brandweerdiensten de kaders der beroepsofficieren onderbezet zijn.

J'ai eu du reste connaissance du fait que, dans la majorité des services d'incendie communaux, il y a pénurie dans le cadre des officiers professionnels.


w