Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doelen van een interview uitleggen
Doelen van een vraaggesprek uitleggen
Doelstellingen van een interview uitleggen
Doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen
Het bewijs door getuigen wordt toegelaten
Het getuigenbewijs wordt toegelaten
Hoogste toegelaten gewicht
Hoogste toegelaten massa
Interviewer marktonderzoek
Interviewster marktonderzoek
Marktonderzoekinterviewster
Maximaal toegelaten snelheid
Parkeren toegelaten
Toegelaten totaal laadgewicht
Toegestaan totaalgewicht
Totaal toegelaten vangst
Totaal toegestane vangst
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Traduction de «interview worden toegelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het bewijs door getuigen wordt toegelaten | het getuigenbewijs wordt toegelaten

la preuve par témoins est admise


hoogste toegelaten gewicht | toegelaten totaal laadgewicht | toegestaan totaalgewicht

poids total autorisé en charge | poids total en charge autorisé | P.T.A.C. [Abbr.]


interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek

agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes


doelen van een vraaggesprek uitleggen | doelstellingen van een interview uitleggen | doelen van een interview uitleggen | doelstellingen van een vraaggesprek uitleggen

expliquer les objectifs d’un entretien


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique






verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst

total autorisé de capture | TAC


maximaal toegelaten snelheid

vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkel de kandidaten die minstens de helft halen van de punten voor de schriftelijke proef en het interview worden toegelaten tot de volgende fase.

Seuls les candidats qui obtiendront au moins la moitié des points pour l'épreuve écrite et l'interview seront admis à la phase suivante.


Kandidaten worden pas toegelaten tot het selectie-interview nadat hun curriculum vitae is gescreend.

Les candidats ne sont admis à l'entrevue de sélection qu'après le screening de leur curriculum vitae.


De examens wiskunde kunnen voor alle sollicitanten de volgende vakken omvatten : algebra, analyse, meetkunde, driehoeksmeting, numeriek rekenen en daarenboven voor de kandidaten voor de polytechnische afdeling : analytische meetkunde. d. Een motivatie interview voor een examencommissie wordt van 4 juli 2017 tot 12 juli 2017 georganiseerd in DOO voor alle sollicitanten naar een functie die bij de medisch technische functies hoort (zowel van het Franse als van het Nederlandse taalstelsel). e. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelate ...[+++]

Les examens de mathématiques peuvent comprendre pour tous les postulants les branches suivantes : l'algèbre, l'analyse, la géométrie, la trigonométrie, le calcul numérique et en plus, pour les candidats à la faculté polytechnique, la géométrie analytique. d. Une interview de motivation devant une commission d'examen se déroulera au SAO du 4 juillet 2017 au 12 juillet 2017 pour l'ensemble des postulants à une fonction relevant des techniques médicales (tant francophones que néerlandophones). e. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile ser ...[+++]


(2) Het examen over de elementaire kennis van één van deze talen waarin de grondige kennis niet werd ondervraagd, is schriftelijk. c. Voor de sollicitanten die solliciteren naar een functie die bij de medisch technische functies hoort, wordt een motivatie-interview voor een examencommissie georganiseerd van 4 juli 2017 tot 12 juli 2017. d. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op 16 augustus 2017.

(2) L'examen sur la connaissance élémentaire d'une de ces langues pour laquelle la connaissance approfondie n'a pas été examinée, est écrit. c. Pour les postulants à une fonction relevant des techniques médicales, une interview de motivation devant une commission d'examen se déroulera du 4 juillet 2017 au 12 juillet 2017. d. Les postulants qui auront réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 16 août 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Het examen over de elementaire kennis van één van deze talen waarin de grondige kennis niet werd ondervraagd, is schriftelijk. c. Een gestructureerd interview voor een examencommissie met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt georganiseerd van 4 juli 2017 tot 12 juli 2017. d. De geslaagde en batig gerangschikte kandidaten zullen worden toegelaten op 6 november 2017.

(2) L'examen de connaissance élémentaire d'une de ces langues pour laquelle la connaissance approfondie n'a pas été examinée, est écrit. c. Une interview structurée devant une commission d'examen en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, est organisée du 4 juillet 2017 au 12 juillet 2017. d. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 6 novembre 2017.


Er zijn in totaal 14 Nederlandstalige kandidaten en 17 Franstalige kandidaten toegelaten tot de interviews die plaatsvinden in januari 2016.

Au total, 14 candidats néerlandophones et 17 candidats francophones ont été admis aux entretiens qui se déroulent en janvier 2016.


De aanvraag moet in principe persoonlijk worden ingediend en kan worden besproken tijdens een interview. In de gevallen waarbij de afstand een probleem vormt, is het toegelaten dat de aanvraag schriftelijk of via een tussenpersoon wordt ingediend.

La demande est présentée en théorie personnellement, et peut faire l'objet d'un interview : dans les cas notamment où les distances posent problème, il est admis que l'introduction de la demande peut être faite par écrit ou par intermédiaire.


De aanvraag moet in principe persoonlijk worden ingediend en kan worden besproken tijdens een interview. In de gevallen waarbij de afstand een probleem vormt, is het toegelaten dat de aanvraag schriftelijk of via een tussenpersoon wordt ingediend.

La demande est présentée en théorie personnellement, et peut faire l'objet d'un interview : dans les cas notamment où les distances posent problème, il est admis que l'introduction de la demande peut être faite par écrit ou par intermédiaire.


Enkel de kandidaten die minstens de helft halen van de punten voor de schriftelijke proef en het interview worden toegelaten tot de volgende fase.

Seuls les candidats qui obtiendront au moins la moitié des points pour l'épreuve écrite et l'interview seront admis à la phase suivante.


Enkel kandidaten die minstens de helft halen van de punten voor de schriftelijke proef en het interview worden toegelaten tot de volgende fase.

Seuls les candidats qui obtiendront au moins la moitié des points pour l'épreuve écrite et l'interview seront admis à la phase suivante.


w