Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intrafamiliaal geweld moet echter " (Nederlands → Frans) :

Intrafamiliaal geweld moet echter ruimer gezien worden dan louter fysiek geweld; ook psychologisch en seksueel geweld, economische verdrukking en isolatie zijn hier vormen van.

La violence intrafamiliale doit toutefois être considérée dans un cadre plus large que celui de la simple violence physique; la violence psychologique, sexuelle, la pression économique et l'isolement en constituent diverses formes.


5. bij de bestrijding van het intrafamiliaal geweld moet tevens rekening worden gehouden met het federaal Veiligheids- en Detentieplan, dat niet alleen aandacht heeft voor de repressieve aanpak, maar ook voor de preventieve benadering en de nazorg.

5. dans le cadre de la lutte contre la violence domestique, il convient également de tenir compte du plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire, qui comporte non seulement un volet répressif mais également un volet consacré à la prévention et au suivi des victimes.


5. bij de bestrijding van het intrafamiliaal geweld moet tevens rekening worden gehouden met het federaal Veiligheids- en Detentieplan, dat niet alleen aandacht heeft voor de repressieve aanpak, maar ook voor de preventieve benadering en de nazorg.

5. dans le cadre de la lutte contre la violence domestique, il convient également de tenir compte du plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire, qui comporte non seulement un volet répressif mais également un volet consacré à la prévention et au suivi des victimes.


Het nieuw Nationaal Actieplan (NAP) ter bestrijding van partnergeweld en andere vormen van intrafamiliaal geweld moet tijdens de Interministeriële Conferentie (IMC) " Integratie in de samenleving" van 23 februari worden goedgekeurd.

Le nouveau Plan d'Action National (PAN) de lutte contre les violences entre partenaires et d'autres formes de violences intrafamiliales doit être adopté lors de la Conférence interministérielle (CIM) Intégration dans la société du 23 février prochain.


Misschien moet er naar een systeem gegaan worden van bijkomende aandacht voor de dossiers van intrafamiliaal geweld, zonder ze a priori volledig uit te sluiten.

Il convient peut-être de s'orienter vers un système qui accorde une attention supplémentaire aux dossiers de violence intrafamiliale, sans les exclure a priori complètement.


Per onderdeel van de strafrechtsketen zijn er echter wel statistische gegevens beschikbaar inzake verschillende vormen van intrafamiliaal geweld.

Toutefois, des données statistiques concernant différentes formes de violence intrafamiliale sont bel et bien disponibles par élément de la chaîne pénale.


Het Syrische regime moet echter nog steeds ingaan op alle legitieme eisen om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en de gevangenen vrij te laten, hetgeen een nood­zakelijke voorwaarde is voor een geloofwaardige nationale dialoog die leidt tot een echte overgang naar democratie.

Reste que le régime syrien doit encore satisfaire à l'ensemble des demandes légitimes visant à ce qu'il soit mis un terme immédiat à la violence et à ce que les prisonniers soient libérés avant qu'un dialogue national crédible puisse être mené en vue d'une véritable transition vers la démocratie.


De EU blijft erop aandringen dat de Communistische Partij van Nepal (Maoïsten) zich in de democratische politieke hoofdstroom integreert; dat moet echter gepaard gaan met het afzien van geweld en met ontwapening.

L'UE continue de demander instamment que le parti communiste du Népal (maoïste) réintègre le courant politique démocratique général, ce processus devant toutefois inclure la renonciation à la violence et le désarmement.


De opsporing en registratie van situaties van intrafamiliaal geweld is echter geen doel op zich, wel een middel ter ondersteuning van een efficiënt optreden van de overheid met het oog op het voeren van een eenduidig strafbeleid.

Le dépistage et l'enregistrement de situations de violence intrafamiliale ne sont pas un but en soi, mais un moyen de soutenir une action efficace de l'État en vue d'une politique pénale univoque.


Bijzondere aandacht moet worden besteed aan : de rollen en verantwoordelijkheden van vrouwen en mannen bij de toewijzing van middelen, met inbegrip van voedselproduktie en -distributie, de rol van vrouwen bij de netwerkvorming en het onderscheiden van kwetsbare huishoudens, de specifieke problemen van huishoudens waar vrouwen aan het hoofd staan, de patronen in het beperken van de invloed van vrouwen en daarmee samenhangende verschijnselen, zoals gender- gebonden geweld en de toegenomen verantwoordelijkheden die vrouwen vaak krijgen opge ...[+++]

Il y a lieu d'accorder une attention particulière aux rôles et aux responsabilités des hommes et des femmes dans la répartition des ressources, y compris en ce qui concerne la production et la distribution de la nourriture ; au rôle des femmes en matière d'établissement de réseaux de foyers vulnérables et de recensement de ces foyers ; aux contraintes spécifiques des foyers dont le chef de famille est une femme ; quant aux formes de dépendance forcée des femmes et aux facteurs connexes, tels que la violence fondée sur le sexe ; aux responsabilités accrues souvent attribuées aux femmes et qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intrafamiliaal geweld moet echter' ->

Date index: 2023-09-11
w