Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Chauffeur ADR
Chauffeur gevaarlijke goederen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Gevaarlijk afval
Gevaarlijk preparaat
Gevaarlijk product
Gevaarlijke stof
HNS-verdrag
Intrinsiek geleidingsvermogen
Intrinsieke conductiviteit
Intrinsieke geleiding
Intrinsieke soortelijke geleiding
Intrinsieke waarde
Medewerker behandeling gevaarlijk afval
Op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen
Technicus gevaarlijk afval
Technicus stortplaatsen
Technicus verwijdering gevaarlijk afval
Vervoer van gevaarlijke stoffen

Traduction de «intrinsiek gevaarlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intrinsiek geleidingsvermogen | intrinsieke conductiviteit | intrinsieke geleiding | intrinsieke soortelijke geleiding

conductivité intrinsèque


gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]

substance dangereuse [ produit dangereux ]


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten

Comité pour l'adaptation au progrès technique - élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique - substances et préparations dangereuses | Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives relatives à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des substances et préparations dangereuses | comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques dans le secteur des substances et préparations dangereuses


de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen

chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses


technicus stortplaatsen | technicus verwijdering gevaarlijk afval | medewerker behandeling gevaarlijk afval | technicus gevaarlijk afval

technicien en déchets dangereux | technicien en déchets dangereux/technicienne en déchets dangereux | technicienne en déchets dangereux


Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]

Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention SNPD




vervoer van gevaarlijke stoffen

transport de marchandises dangereuses [ transport de substances dangereuses ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In het bijzonder kan van tankschepen, nucleair voortgestuwde schepen en schepen die radioactieve of andere intrinsiek gevaarlijke of schadelijke stoffen of materialen vervoeren, worden geëist dat zij zich bij hun doorvaart tot zulke scheepvaartroutes berperken.

2. En particulier, les navires-citernes, les navires à propulsion nucléaire et les navires transportant des substances ou des matières radioactives ou autres substances intrinsèquement dangereuses ou nocives peuvent être requises de n'emprunter que ces voies de circulation.


Vreemde nucleair voortgestuwde schepen en schepen die radioactieve of andere intrinsiek gevaarlijke of schadelijke stoffen vervoeren

Navires étrangers à propulsion nucléaire et navires transportant des substances radioactives ou autres substances intrinsèquement dangereuses ou nocives


2. In het bijzonder kan van tankschepen, nucleair voortgestuwde schepen en schepen die radioactieve of andere intrinsiek gevaarlijke of schadelijke stoffen of materialen vervoeren, worden geëist dat zij zich bij hun doorvaart tot zulke scheepvaartroutes berperken.

2. En particulier, les navires-citernes, les navires à propulsion nucléaire et les navires transportant des substances ou des matières radioactives ou autres substances intrinsèquement dangereuses ou nocives peuvent être requises de n'emprunter que ces voies de circulation.


Vreemde nucleair voortgestuwde schepen en schepen die radioactieve of andere intrinsiek gevaarlijke of schadelijke stoffen vervoeren dienen, bij de uitoefening van het recht van onschuldige doorvaart door de territoriale zee, de documenten aan boord te hebben en de speciale voorzorgsmaatregelen na te leven die bij internationale overeenkomsten voor zulke schepen zijn vastgesteld.

Les navires étrangers à propulsion nucléaire, ainsi que ceux transportant des substances radioactives ou autres substances intrinsèquement dangereuses ou nocives, sont tenus, losqu'ils exercent leur droit de passage inoffensif dans la mer territoriel, d'être munis des documents et de prendre les mesures spéciales de précaution prévus par des accords internationaux pour ces navires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vreemde nucleair voortgestuwde schepen en schepen die radioactieve of andere intrinsiek gevaarlijke of schadelijke stoffen vervoeren

Navires étrangers à propulsion nucléaire et navires transportant des substances radioactives ou autres substances intrinsèquement dangereuses ou nocives


– De indiening van een concreet tijdschema voor 15 april met betrekking tot de gekozen criteria: onafhankelijke experts, voorrang aan de veiligheid van nucleaire installaties die intrinsiek gevaarlijker zijn omdat ze zich in aardbevingsgevoelig of kustgebieden bevinden, en veiligheidsrapporten voor het publiek.

– Un calendrier précis pour le 15 avril sur les critères retenus: indépendance de l'expertise, priorité donnée à la sécurité des sites nucléaires intrinsèquement plus dangereux car situés en zones sismique ou côtière, et communication au public des rapports de sécurité;


7. dringt erop aan dat op EU-niveau een lijst wordt opgesteld van wegens hun geografische ligging (bijvoorbeeld in een aardbevingsgebied) "intrinsiek" gevaarlijker kernenergiecentrales die snel in het oog moeten worden gehouden en waarvan althans de structuur moet worden verbeterd, of die aan de hand van een voorspelbaar tijdschema moeten worden ontmanteld;

7. demande l'élaboration, au niveau de l'Union, d'une liste des centrales nucléaires "intrinsèquement" plus dangereuses en raison de leur situation géographique (par exemple dans une zone sismique), qui devraient soit faire l'objet d'un contrôle à très brève échéance avec au moins une amélioration de la conception structurelle, soit démantelées selon un calendrier prévisible;


(13) Werkzame stoffen kunnen op grond van hun intrinsieke gevaarlijke eigenschappen worden aangemerkt als in aanmerking komend voor vervanging door andere werkzame stoffen zodra deze laatste, mits zij doeltreffend worden geacht tegen de schadelijke doelorganismen, beschikbaar komen in voldoende variatie om de ontwikkeling van resistentie bij die schadelijke organismen te vermijden.

(13) En fonction de leurs propriétés dangereuses intrinsèques, les substances actives peuvent être désignées comme substances dont la substitution est envisagée, dès lors que des substances de remplacement jugées efficaces pour lutter contre les organismes nuisibles visés sont disponibles en variété suffisante, afin d'éviter le développement de résistances chez les organismes nuisibles.


Er zijn in dit geval geen vervangers voor PFOS, maar opneming van een lange tijdslimiet, gecombineerd met een clausule voor herziening per geval, zou voor de industrie als krachtig signaal werken voor de ernstige bezorgdheid rond het gebruik van PFOS wegens hun intrinsieke gevaarlijke eigenschappen, en als stimulans voor innovatie en ontwikkeling van alternatieven.

Il n'existe pas de solutions de remplacement des SPFO dans ce cas, mais l'introduction d'un long délai, couplée à une clause de révision au cas par cas, enverrait un message clair au secteur industriel quant aux sérieuses préoccupations soulevées par l'utilisation des SPFO, compte tenu des risques intrinsèques qu'elles présentent, et constituerait une incitation à l'innovation et au développement de solutions de substitution.


De opneming van een lange tijdslimiet, gecombineerd met een clausule voor herziening per geval, zou voor de industrie als krachtig signaal werken voor de ernstige bezorgdheid rond het gebruik van PFOS wegens hun intrinsieke gevaarlijke eigenschappen, en als stimulans voor innovatie en ontwikkeling van alternatieven.

L'introduction d'un long délai, couplée à une clause de révision au cas par cas, enverrait un message clair au secteur industriel quant aux sérieuses préoccupations soulevées par l'utilisation des SPFO, compte tenu des risques intrinsèques qu'elles présentent, et constituerait une incitation à l'innovation et au développement de solutions de substitution.


w