Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie

Traduction de «intussen aangebrachte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public


vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa


aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

dispositif accessoire placé sur le véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit nieuwe artikel 3 strekt tot het juist invoegen van de wijziging door deze wet aangebracht in de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, rekening houdend met het feit dat intussen de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit tot stand is gekomen die reeds een hoofdstuk V, artikel 30 invoegde betreffende de onon ...[+++]

Le nouvel article 3 vise à insérer correctement l'adaptation apportée par cette loi au titre préliminaire du Code de procédure pénale, tenant compte du fait qu'entre temps la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée, est intervenue, qui a déjà introduit un chapitre V, article 30 relatif à l'irrecevabilité de l'action publique pour cause de provocation.


Hebben intussen alle OISZ de nodige wijzigingen aangebracht in hun statuten, hun samenwerkingsreglement en/of hun huishoudelijk reglement?

Les IPSS ont-elles entre temps apporté les modifications nécessaires à leurs statuts, leur règlement de collaboration et/ou leur règlement d'ordre intérieur ?


Die aanvraag impliceert de uitvoering door de distributienetbeheerder van een detailonderzoek, waarvan de kosten ten laste van de aanvrager zijn volgens het door de CREG goedgekeurde toepasselijke tarief, behalve indien de aanvraag, die al een eerste keer is ingediend, geen aanleiding heeft gegeven tot het afsluiten van een aansluitingscontract overeenkomstig artikel 84, § 1, en voor zover intussen geen wijzigingen zijn aangebracht aan de netten die een impact hebben op de aansluitingsvoorwaarden.

Cette demande implique la réalisation par le gestionnaire du réseau de distribution d'une étude de détail, dont les frais sont à charge du demandeur selon le tarif applicable approuvé par la CREG sauf si la demande déjà introduite une première fois, n'a pas donné lieu à la conclusion d'un contrat de raccordement en fonction de l'article 84, § 1, et pour autant qu'il n'y ait pas eu entretemps de modifications au réseau ayant une incidence sur les conditions de raccordement.


Die aanvraag impliceert de uitvoering door de distributienetbeheerder van een detailonderzoek, waarvan de kosten ten laste van de aanvrager zijn volgens het door de CREG goedgekeurde toepasselijke tarief behalve indien de aanvraag al een eerste keer is ingediend, geen aanleiding heeft gegeven tot het afsluiten van een aansluitingscontract overeenkomstig artikel 89, § 1, en voor zover intussen geen wijzigingen zijn aangebracht aan de netten die een impact hebben op de aansluitingsvoorwaarden.

Cette demande implique la réalisation par le gestionnaire du réseau de distribution d'une étude de détail, dont les frais sont à charge du demandeur selon le tarif applicable approuvé par la CREG sauf si la demande déjà introduite une première fois, n'a pas donné lieu à la conclusion d'un contrat de raccordement en fonction de l'article 89 § 1, et pour autant qu'il n'y ait pas eu entretemps de modifications aux réseau ayant une incidence sur les conditions de raccordement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar er intussen correcties werden aangebracht in de griffiedatabank, komen de cijfers vermeld in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 3-3572 niet langer overeen met de hieronder vermelde cijfers (zie : Vragen en Antwoorden, nr. 3-57, blz. 5119).

Étant donné que des corrections ont entre-temps été apportées dans la banque de données greffe, les chiffres énoncés dans la réponse à la question écrite 3-3572 ne correspondent plus aux chiffres mentionnés ci-dessous (voir : Questions et Réponses, nº 3-57, p. 5119).


Via de media verneem ik dat er intussen verbeteringen worden aangebracht (zoals houders van schooltreinkaarten, uitbreiding van het aantal plaatsen) bij de bestaande proefprojecten en dat het project ook wordt uitgebreid tot nieuwe stations.

J'ai appris par les médias que des améliorations ont entre-temps été apportées aux projets pilotes (comme les titulaires de cartes train scolaires, l'augmentation du nombre de places) et que le projet a été étendu à de nouvelles gares.


Wie, bij wijze van voorbeeld, het koninklijk besluit van 31 december 1930 omtrent de handel in slaap- en verdovende middelen raadpleegt, komt tot de vaststelling dat dit koninklijk besluit slechts is bijgewerkt tot 8 februari 2000, hoewel er daarna nog verschillende wijzigingen werden aangebracht en het intussen zelfs een ander opschrift heeft gekregen.

La personne intéressée qui consulte, par exemple, l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes est amenée à constater que la dernière mise à jour de cet arrêté royal date du 8 février 2000, alors que celui-ci a été modifié à plusieurs reprises depuis cette date et que même son intitulé a changé.


Overwegende dat richtlijn 98/25/EG van de Raad van de Europese Unie van 27 april 1998 en richtlijn 98/42/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 19 juni 1998 tot doel hebben richtlijn 95/21/EG van de Raad van de Europese Unie van 19 juni 1995 betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van de lidstaten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole) te wijzigen; dat beide richtlijnen rekening houden met de intussen aangebrachte wijziging ...[+++]

Considérant que la directive 98/25/CE du Conseil de l'Union européenne du 27 avril 1998 et la directive 98/42/CE de la Commission des Communautés européennes du 19 juin 1998 ont pour objet de modifier la directive 95/21/CE du Conseil de l'Union européenne du 19 juin 1995 concernant l'application aux navires faisant escale dans les ports de la Communauté ou dans les eaux relevant de la juridiction des Etats membres, des normes internationales relatives à la sécurité maritime, à la prévention de la pollution et aux conditions de vie et de travail à bord des navires (contrôle par l'Etat du port); que les deux directives tiennent compte des modifications apportées entre-temp ...[+++]


2. a) Heeft u de adviezen van de geconsulteerde raden intussen ontvangen? b) Wat waren de belangrijkste opmerkingen en welke bijsturingen werden aan het voorontwerp van koninklijk besluit aangebracht?

2. a) Avez-vous reçu entre-temps les avis des organes consultatifs consultés ? b) Quelles sont les principales observations que ces organes ont émises et quels correctifs ont été apportés à l'avant-projet d'arrêté royal ?


2. a) Heeft u het advies van de Raad van State over het voorontwerp van koninklijk besluit intussen ontvangen? b) Wat waren de belangrijkste opmerkingen en welke bijsturingen werden aan het voorontwerp van koninklijk besluit aangebracht? c) Wanneer zal het koninklijk besluit dat de invoering van elektronische maaltijdcheques moet doorvoeren worden gepubliceerd?

2. a) Avez-vous reçu entre-temps l'avis du Conseil d'État concernant l'avant-projet d'arrêté royal ? b) Quelles étaient les principales observations et quels correctifs ont été apportés à l'avant-projet d'arrêté royal ? c) Quand l'arrêté royal instaurant des chèques-repas électroniques sera-t-il publié ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen aangebrachte' ->

Date index: 2022-06-30
w