Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decimale deler
Decimale pulsteller
Groep van Tien
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling

Traduction de «intussen al tien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public


decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

démultiplicateur décimal | échelle à décades | échelle de dix | échelle décimale




Groep van Tien

Club des dix | Groupe des Dix | G 10 [Abbr.] | G10 [Abbr.] | G-10 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».

L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.


Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».

L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.


Dat het niet bij puur idealisme beleef, bewees de man intussen al. Tien jaar later zijn er wereldwijd miljoenen mensen die 21 september erkennen als « Peace Day ».

L'homme a prouvé dans l'intervalle qu'il n'agissait pas par pur idéalisme. Dix ans plus tard, des millions de personnes de par le monde reconnaissent le 21 septembre comme Journée internationale de la paix.


Mevrouw de Bethune stipt aan dat de wetsvoorstellen reeds meer dan tien jaar oud zijn en dat ook haar inzichten intussen zijn geëvolueerd.

Mme de Bethune souligne que les propositions de loi remontent à plus de dix ans et que depuis, son opinion a évolué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie werd in 1972, 1982 en 1992 telkens voor tien jaar verlengd maar de meeste bepalingen zijn intussen overgenomen door de EU-verdragen.

L'Union a été prolongée de 10 ans en 1972, 1982 et 1992 mais la plupart de ses dispositions ont entretemps été reprises par les traités européens.


Het is verkeerd om steeds weer aan te dringen op hetzelfde neoliberale beleid als bedoeld in de strategie van Lissabon. De tien jaar geleden aangekondigde doelstellingen – volledige werkgelegenheid en uitbanning van armoede – hebben we intussen moeten laten varen. In plaats daarvan zijn het nu de belangen van de grote economische en financiële concerns die alle prioriteit krijgen, zodat zij garen kunnen spinnen bij de afbraak van d ...[+++]

C’est une erreur d’insister sur des politiques qui sont identiques à la stratégie libérale de Lisbonne, qui a mis de côté les objectifs annoncés il y a dix ans concernant le plein emploi et l’éradication de la pauvreté en accordant par contre la priorité aux intérêts de groupes économiques et financiers, à leur avantage et au prix d’une aggravation de la situation sociale et de l’emploi.


Het is toch werkelijk niet anti-Europees als iemand wil toetsen of alle wettelijke bepalingen nog wel van deze tijd zijn, of ze elkaar in de loop der tijd niet zijn gaan overlappen, of we ze kunnen stroomlijnen, of er intussen geen modernere methodes bestaan, zodat er geen aanvraagformulieren van tien bladzijden meer nodig zijn.

Il n’y a rien d’anti-européen à vouloir vérifier si toutes nos lois et réglementations sont encore d’actualité, à se demander si elles ne se sont pas tellement accumulées avec le temps qu’on pourrait en synthétiser certains aspects et à essayer de trouver des méthodes modernes permettant de se passer des formulaires de dix pages.


Het is niet genoeg om mensenrechtenkwesties ter sprake te brengen en intussen nog steeds te geloven, of net te doen alsof, dat Rusland, ondanks alle alarmerende feiten, vorderingen maakt op de weg naar democratie, dat Rusland zich houdt aan zijn beloften aan de Raad van Europa die het tien jaar geleden heeft gedaan, door werkelijke vooruitgang te laten zien bij de opbouw van de rechtsstaat en door uitvoering te geven aan de uitspra ...[+++]

Il ne suffit pas de soulever des questions touchant aux droits de l’homme tout en continuant de penser ou de prétendre croire que, malgré toutes les nouvelles alarmantes, la Russie poursuit sa route sur la voie de la démocratie, qu’elle remplit ses engagements vis-à-vis du Conseil de l’Europe signés il y a dix ans, en accomplissant de réels progrès dans la construction d’une société d’État de droit et en appliquant les arrêts de la Cour des droits de l’homme de Strasbourg - des arrêts que le gouvernement russe a jusqu’ici ignoré.


Het is waar dat de steunmaatregelen in het verleden zijn genomen om het hoofd te bieden aan de grote moeilijkheden waarmee de sector te kampen had. Nu zijn we tien jaar verder, en het is niet de schuld van de producenten dat de omstandigheden die tot de invoering van de steun hebben geleid intussen niet zijn gewijzigd.

Il est vrai que les aides ont été adoptées par le passé pour faire face aux grandes difficultés que connaissait le secteur, mais le fait est qu'aujourd'hui, dix ans après, et les producteurs n'y sont pour rien, les conditions qui ont motivé l'adoption de ces aides subsistent.


Onze technische infrastructuur is intussen bijna tien jaar oud en inderdaad dringend aan vervanging toe.

Notre infrastructure technique aura bientôt dix ans et nécessite un remplacement urgent.




D'autres ont cherché : groep van tien     decimale deler     decimale pulsteller     tien delenschakeling     tien op een deelschakeling     intussen al tien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen al tien' ->

Date index: 2022-12-01
w