Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleek bosvogeltje
Bleek- en bleekfixeervloeistof
De werkgelegenheid
Kleur van feces bleek
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

Vertaling van "intussen bleek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public




bleek- en bleekfixeervloeistof

bains de blanchiment et bains de blanchiment/fixation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is een bewering die men natuurlijk dient hard te maken. a) Heeft de ACW-voorzitter u op de een of andere manier inzage verschaft in de mogelijkheden die er zijn en de reserves waarover de groep beschikt? b) Op welke manier kan een bewering over beperkte middelen nagegaan worden? c) Immers, uit berichtgeving bleek dat het ACW en haar deelorganisaties een intussen verbroken contract onderhandelden met Belfius waarin het beloofde 1,1 miljard euro aan te houden bij Belfius en jaarlijks 17 miljoen euro aan verzekeringspremies niet-leve ...[+++]

Naturellement, il s'agit d'une affirmation qu'il est difficile de prouver. a) Le président de l'ACW vous a-t-il, d'une manière ou d'une autre, donné accès à des informations concernant les possibilités existantes et les réserves dont dispose le groupe? b) De quelle manière peut-on vérifier une affirmation relative à des moyens limités? c) D'ailleurs, il est ressorti d'une communication que l'ACW et ses composantes avaient négocié avec Belfius un contrat, rompu entre-temps, stipulant le maintien de la somme promise de 1,1 milliard d'euros chez Belfius et le paiement annuel de 17 millions d'euros aux primes d'assurance non-vie.


7. Hoe vaak zijn onze piloten opgestegen, terwijl intussen bijvoorbeeld het radiocontact hersteld werd, en het dus alsnog vals alarm bleek te zijn?

7. À combien de reprises une intervention de nos pilotes s'est-elle révélée être une fausse alerte, par exemple lorsque le contact radio a pu être rétabli dans l'intervalle?


Van Belgische zijde werd gepleit voor een volledige herziening, in de eerste plaats omdat zulks volgens de opgestelde inventaris ook wenselijk bleek, en bovendien omdat het bestaande verdrag van 1970 nog grotendeels gebaseerd was op het OESO-modelverdrag van 1963, terwijl intussen binnen de OESO de modelverdragen van 1977 en 1992 tot stand waren gekomen.

Du côté belge, on plaidait pour une révision complète, avant tout parce que l'inventaire réalisé avait montré qu'une telle révision était souhaitable, mais également parce que la Convention de 1970 était encore en grande partie basée sur le Modèle de Convention de l'OCDE de 1963, alors que l'OCDE avait entre-temps mis au point les modèles de convention de 1977 et de 1992.


Dat er een nuanceverschil bestaat tussen de eerste houding en de tweede, heeft uiteraard te maken met het feit dat er intussen een nieuw gegeven was, namelijk het wetsontwerp over het statuut, waarbij duidelijk bleek dat de nieuwe territoriale omschrijving ook één van de pijlers vormde van het nieuwe statuut.

Le fait qu'il existe une différence de nuance entre la première position et la seconde s'explique évidemment par l'existence d'un élément neuf, à savoir le projet de loi relatif au statut, qui faisait aussi apparaître clairement que la nouvelle définition territoriale constituait aussi un des piliers du nouveau statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit andere vragen die ik intussen stelde aan diverse ministers, bleek onder meer dat Roemeense cybercriminelen actief zijn in ons land.

Les questions que j'ai posées à différents ministres m'ont notamment permis d'apprendre que des cybercriminels roumains sévissent dans notre pays.


Veelzeggend was ook dat een nog groter aantal afgevaardigden niet bereid bleek vóór de gezamenlijke resolutie te stemmen, die is intussen wel door een meerderheid is aangenomen.

Il est encore plus significatif qu’un nombre plus conséquent de députés ait refusé de voter la résolution commune, qui a été néanmoins adoptée par la majorité.


Veelzeggend was ook dat een nog groter aantal afgevaardigden niet bereid bleek vóór de gezamenlijke resolutie te stemmen, die is intussen wel door een meerderheid is aangenomen.

Il est encore plus significatif qu’un nombre plus conséquent de députés ait refusé de voter la résolution commune, qui a été néanmoins adoptée par la majorité.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Intussen is wel duidelijk geworden dat dit niet de beste context is voor een uitbreiding van de begroting. Dat bleek ook uit de onderhandelingen over Agenda 2000.

Il semble cependant que le contexte général ne soit pas favorable au renforcement de la dimension budgétaire, comme les négociations de l’Agenda 2000 l’ont montré, et que le moment n’est pas bien choisi pour rouvrir ce débat.


Intussen bleek evenwel dat tegen het Hagelands Revalidatiecentrum een klacht was ingediend bij de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV. In die omstandigheden verkoos het College van geneesheren-directeurs de uitslag van het onderzoek daaromtrent af te wachten vooraleer zelf de aanvraag tot nieuwe overeenkomst ten gronde te onderzoeken.

Entre-temps, il s'est toutefois avéré qu'une plainte avait été déposée contre le «Hagelands Revalidatiecentrum» auprès du Service du Contrôle médical de l'INAMI. Dans ces conditions, le Collège des médecins-directeurs a préféré attendre le résultat de l'enquête instruite à ce sujet avant d'examiner lui-même sur le fond la demande de nouvelle convention.




Anderen hebben gezocht naar : bleek bosvogeltje     en bleekfixeervloeistof     kleur van feces bleek     intussen bleek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen bleek' ->

Date index: 2024-04-17
w