Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Emotionele steun bieden aan nabestaanden
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Psychologische steun aan patiënten bieden
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Steun
Steun aan auteurs bieden
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Traduction de «intussen hun steun » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]


knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

aide au boisement


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

région éligible


psychologische steun aan patiënten bieden

apporter un soutien psychologique aux patients




emotionele steun bieden aan nabestaanden

apporter un soutien moral aux familles de défunts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowat alle betrokken federale, gewestelijke en gemeenschapsministers en tal van mensen en verenigingen hebben het project intussen hun steun betuigd.

Entre-temps, aussi bien tous les ministres fédéraux, régionaux et communautaires concernés que de nombreuses personnes et associations ont témoigné de l’intérêt pour le projet.


Intussen kan de steun aan deze landen voor monitoring en samenwerking in de eindfase van hun voorbereiding op het volledige lidmaatschap worden uitgebreid.

Cette période intermédiaire fournit l'occasion de renforcer la surveillance et le soutien à la coopération pour ces pays dans leurs phases finales de préparation à l'adhésion complète.


Ik hoop verder dat deze akkoorden zullen bijdragen tot meer mededinging en een sterker gediversifieerd economisch beleid, en voorts dat ze de prestaties van de zich ontwikkelende landen die bij deze akkoorden betrokken zijn zullen verbeteren, zowel in sociaal als in economisch en ecologisch opzicht. We mogen intussen de steun die in het kader van POSEI aan de bananenproducerende ultraperifere regio's van de EU wordt verleend niet uit het oog verliezen.

J’espère, enfin, que ces accords bénéficieront à la compétitivité et aux politiques de diversification économique, ainsi qu’aux politiques destinées à améliorer les conditions sociales, économiques et environnementales de ces pays en développement. Sans oublier, bien sûr, les mesures d’assistance s’inscrivant dans le cadre du Programme d’options spécifiques à l’éloignement et à l’insularité en vue d’assurer un soutien aux producteurs de bananes situés dans les régions ultrapériphériques de l’UE.


8. dringt erop aan dat de wijziging van de rechtsgrond van de regeling en van de rubriek waaronder de regeling is ondergebracht niet mag leiden tot een vermindering van de steun voor de meest behoeftige personen in Europa; dringt er bij de Commissie op aan de huidige regeling intussen te vervangen door een tijdelijke maatregel, om te zorgen voor de continuïteit van het programma op hetzelfde niveau;

8. insiste pour que la modification de la base juridique du régime et de la ligne budgétaire sur laquelle s'inscrit celui-ci ne se traduise pas par une réduction de l'aide accordée aux personnes les plus démunies d'Europe; invite instamment la Commission, dans l'intervalle, à remplacer le régime actuel par une mesure provisoire afin d'assurer la continuité du programme au même niveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste is bedoeld voor werknemers die reeds weten wat zij willen doen en die intussen enige steun (advies, opleiding) behoeven om hun doel te bereiken.

Le premier s'adresse aux travailleurs qui ont déjà un projet et ont besoin d'une aide momentanée pour atteindre leur objectif (par exemple, des conseils ou une formation).


Ik ben blij dat het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) zo doeltreffend blijkt te zijn, al is intussen wel zo dat de begroting voor dit instrument veel lager uitvalt dan verwacht. Ik steun daarom de oproep tot het verhogen van de begroting voor het EIDHR vanaf 2009.

Je salue l'efficacité de l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) mais dont le budget reste drastiquement en deçà des attentes et je soutiens une augmentation du budget de l'IEDDH dès 2009.


We worden intussen wel geconfronteerd met een uiterst belangrijk politiek dilemma. We moeten aan de ene kant ontwikkelingssamenwerking en humanitaire steun leveren aan mensen die het slachtoffer zijn van leiders die zich niet of nauwelijks druk maken over het welzijn van hun onderdanen, maar we moeten er daarbij wel op letten dat communautaire fondsen niet worden aangewend voor de aankoop van krijgsmaterieel, terrorisme, propaganda- en indoctrinatiecampagnes – vooral als het om kinderen gaat – , racisme, xenofobie, haat en zelfmoordcommando's.

Néanmoins, du point de vue politique, un sérieux dilemme se pose: d’une part, coopérer au développement de la région et fournir une aide humanitaire aux habitants qui sont victimes des dirigeants, peu ou pas du tout concernés par leur bien-être, et, d’autre part, veiller à ce que les fonds communautaires ne soient pas détournés en vue de l’achat d’armes, du financement du terrorisme, de la propagande, de l’endoctrinement des enfants en particulier, du racisme, de la xénophobie et de la haine, des attentats suicides, comme ce fut le cas pour l’aide financière octroyée au Liban.


Intussen zal de EU zich beraden over middelen om de steun voor de civiele samenleving te versterken op de hierna beschreven wijze.

Dans l'intervalle, l'UE examinera les moyens qui peuvent être mis en oeuvre pour renforcer l'appui à la société civile dans le sens décrit ci-après.


Intussen had het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 mei 2000 zijn algehele steun aan het project betuigd.

Entre-temps, le Parlement européen avait apporté un soutien résolu au projet par l'intermédiaire de sa Résolution du 18 mai 2000.


(99) Reddingssteun, dit wil zeggen steun die wordt toegekend om een onderneming tijdelijk in bedrijf te houden terwijl intussen een analyse van haar moeilijkheden wordt uitgevoerd en een plan wordt opgesteld om de toestand te verhelpen, kan slechts als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd indien zij:

(99) Les aides au sauvetage, c'est-à-dire les aides qui ne sont accordées que pour permettre à une entreprise de rester en activité le temps d'analyser la cause de ses difficultés et d'y trouver remède, peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun. Pour être autorisées, ces aides doivent donc:


w