Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intussen reeds verschillende » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de Amerikaanse extra-territoriale wetgeving van Helms-Burton die mogelijke investeringen op Cuba ernstig hypothekeert, heeft het land intussen reeds verschillende akkoorden voor de bescherming van de investeringen afgesloten met verschillende EU-landen, waaronder Spanje, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Frankrijk en Duitsland.

Malgré l'extraterritorialité de la loi américaine Helms-Burton, qui hypothèque gravement les investissements éventuels à Cuba, le pays a déjà conclu entre-temps différents accords de protection des investissements avec différents pays de l'UE, notamment l'Espagne, l'Italie, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


Ondanks de Amerikaanse extra-territoriale wetgeving van Helms-Burton die mogelijke investeringen op Cuba ernstig hypothekeert, heeft het land intussen reeds verschillende akkoorden voor de bescherming van de investeringen afgesloten met verschillende EU-landen, waaronder Spanje, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Frankrijk en Duitsland.

Malgré l'extraterritorialité de la loi américaine Helms-Burton, qui hypothèque gravement les investissements éventuels à Cuba, le pays a déjà conclu entre-temps différents accords de protection des investissements avec différents pays de l'UE, notamment l'Espagne, l'Italie, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


— in punt 5.d) wordt op een minder gedetailleerde wijze ingegaan op de verschillende wetenschappelijke onderzoeken, omdat intussen reeds diverse studies werden verricht, onder meer op het vlak van de kinderarmoede;

— le point 5.d) traite la question des études scientifiques de manière moins détaillée en raison du fait que plusieurs études ont déjà été effectuées entre-temps, notamment dans le domaine de la pauvreté infantile;


— in punt 5.d) wordt op een minder gedetailleerde wijze ingegaan op de verschillende wetenschappelijke onderzoeken, omdat intussen reeds diverse studies werden verricht, onder meer op het vlak van de kinderarmoede;

— le point 5.d) traite la question des études scientifiques de manière moins détaillée en raison du fait que plusieurs études ont déjà été effectuées entre-temps, notamment dans le domaine de la pauvreté infantile;


7. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om op basis van een gemeenschappelijke, samenhangende en transparante EU-methodiek te voorzien in de internalisering van de externe kosten voor alle wijzen van vracht- en passagiersvervoer, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke vervoerswijze, en een coherente analyse uit te voeren van de externe effecten die reeds geïnternaliseerd zijn om dubbele belastingheffing te voorkomen; roept op tot het nemen van concrete maatregelen om te zorgen voor een bredere toepassing van de principes "de gebruiker betaalt" en "de vervuiler betaalt", met inbegrip van richtsnoeren en beste pra ...[+++]

7. invite la Commission à soumettre des propositions visant à permettre l'internalisation des coûts externes de tous les modes de transport de marchandises et de passagers, par l'application d'une méthodologie commune, cohérente et transparente au niveau de l'Union et la prise en considération de la spécificité de chaque mode, notamment une analyse cohérente des externalités qui ont déjà été internalisées afin d'éviter une double imposition; demande des mesures concrètes pour assurer une application plus large des principes de "l'utilisateur-payeur" et du "pollueur-payeur", et mettre les modes de transport sur un pied d'égalité, en supprimant le cas échéant les subventions fiscales nuisibles pour l'environnement tout en ...[+++]


7. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om op basis van een gemeenschappelijke, samenhangende en transparante EU-methodiek te voorzien in de internalisering van de externe kosten voor alle wijzen van vracht- en passagiersvervoer, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke vervoerswijze, en een coherente analyse uit te voeren van de externe effecten die reeds geïnternaliseerd zijn om dubbele belastingheffing te voorkomen; roept op tot het nemen van concrete maatregelen om te zorgen voor een bredere toepassing van de principes "de gebruiker betaalt" en "de vervuiler betaalt", met inbegrip van richtsnoeren en beste pra ...[+++]

7. invite la Commission à soumettre des propositions visant à permettre l'internalisation des coûts externes de tous les modes de transport de marchandises et de passagers, par l'application d'une méthodologie commune, cohérente et transparente au niveau de l'Union et la prise en considération de la spécificité de chaque mode, notamment une analyse cohérente des externalités qui ont déjà été internalisées afin d'éviter une double imposition; demande des mesures concrètes pour assurer une application plus large des principes de "l'utilisateur-payeur" et du "pollueur-payeur", et mettre les modes de transport sur un pied d'égalité, en supprimant le cas échéant les subventions fiscales nuisibles pour l'environnement tout en ...[+++]


Er blijven intussen verschillende kwesties over die nog een oplossing behoeven, en deze zijn door voorgaande sprekers reeds genoemd.

Néanmoins, il reste un certain nombre de questions à résoudre, qui ont été d’ailleurs évoquées par les orateurs précédents.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Intussen werden reeds menige initiatieven genomen, of zullen die genomen worden op verschillende niveaus teneinde het logo en een tekst op verschillende dragers aan te brengen.

Entre-temps, de nombreuses initiatives individuelles ont déjà été prises ou le seront à différents niveaux en vue d'apposer le logo et un texte sur divers supports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen reeds verschillende' ->

Date index: 2023-08-06
w