Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Document waarin een derde zich borg stelt
Knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

Traduction de «intussen stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knowhow die intussen algemeen bekend is geworden

savoir-faire tombé dans le domaine public


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat (ontwerp van) advies werd intussen gepubliceerd en stelt dat glyfosaat noch kankerverwekkend, noch reproductietoxisch is.

Cet avis (projet d'avis) a entre-temps été publié et il affirme que le glyphosate n'est ni cancérigène, ni reprotoxique.


Intussen stelt de rapporteur voor, aangezien financiële hulp aan de landen in kwestie verstrekt moet worden en niet langer kan worden uitgesteld, het standpunt van de Raad over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2011 zonder wijzigingen goed te keuren.

Dans l'intervalle, puisque l'aide financière à ces pays doit être versée et qu'elle ne peut plus être reportée, votre rapporteure propose d'accepter sans modifications la position du Conseil relative au projet de budget rectificatif n° 1/2011.


Intussen stelt de Vietnamese regelgeving inzake internetgebruik vrije meningsuiting strafbaar op gebieden die als gevoelig worden gezien, zoals mensenrechten en verbreiding van democratie.

Or, la législation vietnamienne relative à l’utilisation de l’internet pénalise la liberté d’expression dans des domaines considérés comme sensibles, tels que les droits de l’homme et la propagation de la démocratie.


Intussen stelt de Vietnamese regelgeving inzake internetgebruik vrije meningsuiting strafbaar op gebieden die als gevoelig worden gezien, zoals mensenrechten en verbreiding van democratie.

Or, la législation vietnamienne relative à l’utilisation de l’internet pénalise la liberté d’expression dans des domaines considérés comme sensibles, tels que les droits de l’homme et la propagation de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
121. vraagt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie erop toe te zien dat mensenrechten en democratieopbouw zich werkelijk ontwikkelen tot de rode draad in alle sectoren van buitenlands beleid; stelt intussen met verontrusting vast dat de Raad officieel geen kennis heeft genomen van een verslag over vervolgmaatregelen in verband met zijn conclusies van november 2009 over de ondersteuning van de democratie in de externe betrekkingen van de EU en de actieagenda voor de ondersteuning van de democratie, ondanks dat dit in bedoelde conclusies van de Raad is bepaald;

121. invite la haute représentante/vice-présidente de la Commission à veiller à ce que les thèmes des droits de l'homme et du renforcement de la démocratie deviennent réellement «le fil conducteur» qui guidera tous les domaines d'intervention de l'Union; constate, dans le même temps, avec préoccupation que le Conseil n'a pas formellement pris acte d'un quelconque rapport de suivi relatif aux conclusions du Conseil de novembre 2009 sur le soutien à la démocratie dans le cadre des relations extérieures de l'Union européenne et au programme d'action pour le soutien à la démocratie, contrairement à ce qui avait été prévu dans lesdites concl ...[+++]


26. verzoekt de lidstaten alle nodige maatregelen te nemen om jonge beroepskrachten ertoe aan te zetten te kiezen voor een ICT-carrière; verzoekt de lidstaten om intussen in hun nationale onderwijsprogramma’s voor leerlingen uit het basisonderwijs meer nadruk te leggen op natuurwetenschappen, zoals wiskunde en natuurkunde; stelt zich op het standpunt dat, gelet op de reële en dringende noodzaak om op de korte tot middellange termijn het tekort aan elektronische vaardigheden in Europa weg te werken, moet worden voorzien in een betere ...[+++]

26. invite les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires en vue d’inciter les jeunes professionnels à faire carrière dans les TIC; invite dans le même temps les États membres à mettre davantage l’accent sur les matières relevant des sciences naturelle, telles que les mathématiques et la physique, dans leurs programmes d’éducation nationaux pour les élèves de l’enseignement primaire; est d’avis que, une action étant véritablement et urgemment nécessaire pour répondre à la demande en compétences dans le domaine des TIC en Europe même sur le court et le moyen terme, une base de données plus performante pour la surveillance de ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


(236) De Commissie stelt dus vast dat het financieel plan van Sowaer, zoals het is goedgekeurd door de Waalse regering, vervolgens is aangepast aan de daadwerkelijke behoeften van BSCA die niet alleen voortvloeiden uit vroegere activiteiten, die, zoals aangetoond, werden uitgevoerd in een gezonde situatie met een eigen vermogen dat ruimschoots positief was, en investeringsbehoeften, maar vooral uit behoeften aan tussentijdse financiering ten gevolge van het contract dat intussen met Ryanair was gesloten.

(236) La Commission constate donc que le plan financier de la Sowaer, tel qu'approuvé par le gouvernement wallon, a été ensuite adapté aux besoins effectifs de BSCA résultant non seulement de son activité historique, dont elle a montré qu'elle était saine et caractérisée par des fonds propres largement positifs, et de ses besoins d'investissement, mais surtout des besoins de financement intercalaires causés par le contrat signé dans l'intervalle avec Ryanair.


Artikel 3, 8°, van het nieuwe koninklijk besluit stelt evenwel dat de NGO's, in tegenstelling tot wat de vroegere wetgeving voorschreef, niet vrij moeten zijn van belangenvermenging met financiële, commerciële of industriële ondernemingen aangezien de wijze waarop deze organisaties hun activiteiten ontplooien intussen veranderd is : sommige NGO's doen een beroep op coöperatieve ondernemingen om de productie van hun partnerorganisaties op de markt te brengen, andere NGO's richten populaire kredietinstellingen op of werken ermee samen o ...[+++]

Par contre, l'article 3, 8° ne reprend pas, comme le faisait la législation précédente, l'exemption de confusion avec les entreprises financières commerciales et industrielles dans la mesure où les pratiques d'action des ONG ont évolué : certaines recourent à des entreprises coopératives pour commercialiser les productions de leur partenaires, d'autres instituent ou collaborent avec des entreprises de crédits populaires afin d'appuyer de plus en plus souvent leur partenaire par des crédits plutôt que par des dons, etc.


Intussen stelt de Belgische ambassadeur ter plaatse alles in het werk om de veiligheid van onze landgenoten in Rwanda op de voet te blijven volgen en daartoe de nodige maatregelen te nemen.

Entre-temps, l'ambassadeur belge sur place met tout en oeuvre pour assurer la sécurité de nos compatriotes au Rwanda et prendre les mesures nécessaires à cet effet.




D'autres ont cherché : intussen stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intussen stelt' ->

Date index: 2020-12-15
w