De jongste jaren vooral is te vaak gebleken dat wie om een of andere reden zijn werk verliest, meteen ook het voordeel van deze groepsverzekering verliest terwijl hij/zij, rekening houdend met zijn (gebrekkige) gezondheidstoestand of zelfs met zijn leeftijd, en dergelijke «individueel» door geen enkele verzekeringsonderneming, tegen aanvaardbare premies of andere voorwaarden, nog wordt aanvaard (bijvoorbeeld inzake verzekeringen voor hospitalisatie, gezondheidszorg, invaliditeit, en dergelijke).
Trop souvent ces dernières années, il est apparu que la personne qui perd son emploi pour une raison ou une autre, perd immédiatement aussi l'avantage de cette assurance groupe alors que compte tenu de son état de santé (défaillant) voire de son âge ou d'autres éléments, elle n'est plus acceptée «individuellement» par aucune autre entreprise d'assurance à des primes acceptables ou sous d'autres conditions (par exemple en matière d'assurances hospitalisation, soins de santé, invalidité, etc.).