Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeerder onder marktomstandigheden " (Nederlands → Frans) :

Daarbij kwam de Commissie tot de bevinding dat een particuliere investeerder handelend onder normale marktomstandigheden niet had ingestemd met de retroactieve verlaging van de verkoopprijs en met het kwijtschelden van bijdragen ten gunste van SJB.

Elle en a conclu qu’aucun investisseur privé opérant dans des conditions normales de marché n’aurait accepté la réduction rétroactive du prix de vente et l’exonération des droits dont a bénéficié SJB.


De eerste beoordeling van een investeerder van de zeggenschap of van zijn status als principaal of agent verandert niet simpelweg omdat er zich een verandering in de marktomstandigheden voordoet (bv. een verandering in de opbrengsten van de deelneming onder invloed van marktomstandigheden), tenzij de verandering in de marktomstandigheden een of meer van de in alinea 7 opgesomde drie elementen van zeggenschap of de algehele relatie ...[+++]

L’investisseur ne modifie pas l’évaluation initiale faite pour déterminer s’il détient le contrôle ou s’il agit pour son propre compte ou comme mandataire du seul fait d’un changement des conditions de marché (par exemple un changement des rendements de l’entité faisant l'objet d'un investissement attribuable aux conditions de marché), à moins qu’un tel changement ne modifie sa situation concernant au moins l’un des trois éléments du contrôle énoncés au paragraphe 7 ou la relation globale entre un mandant et un mandataire.


I. overwegende dat meer besef onder de consument zal leiden tot grotere aantrekkelijkheid van Europese producten en een stimulans kan zijn voor investeerders van binnen en buiten de EU; overwegende dat een en ander met name ten goede zal komen van KMO's en sectoren die zijn blootgesteld aan concurrentie op mondiaal niveau en hun concurrentievermogen moeten opvoeren om beter in te kunnen spelen op veranderende marktomstandigheden,

I. considérant qu'une prise de conscience accrue des consommateurs, ayant pour conséquence une plus forte attirance pour les produits européens, pourrait agir comme une incitation auprès des investisseurs, européens ou non, à investir dans l'Union européenne; considérant le bénéfice qu'en tireraient, en particulier, les entreprises petites ou moyennes et les secteurs exposés à la concurrence mondiale, qui sont tenus de renforcer leur compétitivité pour mieux faire face aux conditions changeantes du marché,


(190) Aangezien zodoende ook het bedrag ten belope van 3,4 miljard DEM (1,74 miljard EUR) voor WestLB economisch gezien van nut is, zou een investeerder onder marktomstandigheden voor dat bedrag een vergoeding hebben geëist.

(190) Étant donné que le montant de 3,4 milliards de DEM (1,74 milliard d'EUR) a donc aussi une utilité économique pour la WestLB, un investisseur opérant dans une économie de marché aurait exigé une rémunération.


Wanneer de onderneming op het tijdstip van de beleggingsbeslissing geen uitzicht biedt op een passende vergoeding, zal elke investeerder onder marktomstandigheden maatregelen nemen om het rendement te vergroten.

Si, au moment où l'investisseur doit prendre sa décision, l'entreprise ne présente pas de perspectives de rémunération acceptable des capitaux, un investisseur privé exigerait des mesures pour augmenter le rendement.


Zelfs wanneer een onderneming winstgevend is, kan een investeerder onder marktomstandigheden van (aanvullende) kapitaalinbreng afzien, wanneer hij geen passende vergoeding (in de vorm van dividenduitkering of vermogenswinst) voor zijn inbreng kan verwachten.

Même si l'entreprise est rentable, un investisseur opérant dans une économie de marché peut renoncer à un apport (supplémentaire) de capital s'il ne peut escompter un rendement normal (en dividendes ou en valeur) de son investissement.


Er dient echter op gewezen te worden dat een investeerder onder marktomstandigheden zijn beslissingen altijd baseert op een rendementsverwachting, en niet op resultaten uit het verleden.

Soulignons toutefois qu'un investisseur opérant dans une économie de marché fonde systématiquement ses décisions sur ses attentes en matière de rémunération de l'investissement, et non sur des résultats passés.


Zij uit derhalve twijfel aan het gedrag van de Staat als onder marktomstandigheden handelende investeerder en stelt vast dat hierbij steunelementen aanwezig kunnen zijn die krachtens artikel 4, sub c), van het EGKS-Verdrag zijn verboden.

Elle exprime donc des doutes quant au comportement de l'Etat comme un investisseur avisé en économie de marché et elle conclut qu'il pourrait y avoir des éléments d'aides prohibés au titre de l'article 4 c) du traité CECA.


- De Commissie heeft een onderzoek ingesteld naar de diverse overdrachten van aandelen die deze twee operaties hebben meegebracht, en is tot de conclusie gekomen dat het gedrag van de Deense Staat, gelet op het feit dat de Staat meerderheidsaandeelhouder in TeleDanmark A/S blijft en dat TeleDanmark A/S een onderneming met goede vooruitzichten is, te vergelijken valt met het gedrag van een particuliere investeerder onder normale marktomstandigheden.

- La Commission a examiné les différentes transactions qu'impliquent ces deux opérations et a conclu que le comportement de l'État danois, compte tenu du fait qu'il reste actionnaire majoritaire de TeleDanmark A/S et que l'entreprise présente de bonnes perspectives d'avenir, équivaut à celui d'un investisseur privé opérant dans des conditions normales sur le marché.


DE RAAD VERZOEKT DE COMMISSIE 1. de industriële samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa te vergemakkelijken, door haar steun te verlenen aan de ontwikkeling van een klimaat en een bestuursrechtelijk kader waarbinnen ondernemingen en overeenkomsten tussen ondernemingen kunnen gedijen ; met het oog daarop, en om de belemmeringen voor industriële samenwerking en nauwere integratie met de Europese economie weg te nemen, wordt voorrang gegeven aan : a) meer steun voor het verbeteren door deze landen van de raamvoorwaarden voor het toelaten van investeringen, met name de doorzichtigheid en de rechtszekerheid voor ...[+++]

LE CONSEIL INVITE LA COMMISSION 1. à faciliter la coopération industrielle avec les Pays d'Europe Centrale et Orientale en apportant son soutien au développement d'un environnement et d'un cadre réglementaire favorables aux entreprises et aux accords inter-entreprises; à cet effet, et afin de surmonter les obstacles à la coopération industrielle et à une intégration renforcée à l'économie européenne, sont prioritaires: a) un appui renforcé à l'amélioration par ces pays des conditions- cadres d'accueil pour les investissements, en particulier la transparence et la sécurité juridique pour les investisseurs et le rapprochement des règles d ...[+++]


w