Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeert » (Néerlandais → Français) :

Commissie investeert 30 miljard EUR in nieuwe oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen en baanbrekende innovatie // Brussel, 27 oktober 2017

La Commission va investir 30 milliards d'euros dans de nouvelles solutions pour répondre aux défis sociétaux et encourager l'innovation de rupture // Bruxelles, le 27 octobre 2017


Art. XX. 97. De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon kan op zich alleen geen grond zijn voor een aansprakelijkheidsvordering gericht tegen een kredietgever of een investeerder die krediet geeft voor of investeert in een nieuwe activiteit gevoerd door de schuldenaar of door een bestuurder, zaakvoerder of leider van de schuldenaar, ongeacht de vorm waaronder deze nieuwe activiteit wordt uitgeoefend.

Art. XX. 97. La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice d'une personne physique ou d'une personne morale ne peut constituer à elle seule le fondement d'une action en responsabilité dirigée contre un donneur du crédit ou un investisseur qui a donné du crédit pour ou a investi dans une nouvelle activité déployée par le débiteur ou par un administrateur, gérant ou dirigeant du débiteur, quelle que soit la forme sous laquelle cette nouvelle activité est exercée.


Het LIFE-programma investeert in 144 innovatieve projecten voor een beter milieu en voor klimaatactie.

Aide du programme LIFE à 144 projets innovants en faveur de l'environnement et de l'action pour le climat


Commissie investeert ruim 220 miljoen EUR in groene en koolstofarme projecten in lidstaten // Brussel, 3 november 2016

La Commission investit plus de 220 millions d'euros dans des projets verts et sobres en carbone // Bruxelles, le 3 novembre 2016


De Commissie investeert 6,7 miljard EUR in vervoersinfrastructuur om groei en werkgelegenheid te bevorderen // Brussel, 17 juni 2016

La Commission injecte 6,7 milliards d'euros dans les infrastructures de transport pour stimuler l’emploi et la croissance // Bruxelles, le 17 juin 2016


4) a) PSK : Op jaarbasis investeert het PSK gemiddeld 3 000 000 euro in projecten in samenwerking met Vlaamse artiesten of met betrekking tot Vlaams erfgoed.

4) a) PBA : En moyenne, le PBA investit annuellement 3 000 000 d'euros dans des projets de collaboration avec des artistes de la Communauté flamande ou en lien avec le patrimoine de la Communauté flamande.


Die investeert erg beperkt in de ontwikkeling van nieuwe antibiotica omdat de winstmarges er te beperkt zijn.

Celle-ci investit très peu dans le développement de nouveaux antibiotiques parce que leur marge bénéficiaire est trop étroite.


Meer dan ooit heeft Europa nood aan een performant buitenlands beleid dat niet alleen op korte termijn, maar ook op lange termijn investeert in productieve relaties met kwetsbare landen en met landen in ontwikkeling.

Celle-ci a besoin plus que jamais d'un politique étrangère performante qui investit non seulement à court terme mais aussi à long terme dans des relations productives avec les pays vulnérables et les pays en développement.


Bevestigt de minister de stelling dat de farmaceutische industrie te weinig investeert in de ontwikkeling van nieuwe en werkzame antibiotica?

Confirme-t-elle que l'industrie pharmaceutique investit trop peu dans le développement de nouveaux antibiotiques efficaces ?


In dit kader investeert Defensie dan ook continu in nieuwe technologieën en de ontwikkeling van de nodige richtlijnen, procedures en processen die de beveiliging van zijn resources ondersteunen.

Dans ce cadre, la Défense investit également en permanence dans de nouvelles technologies et dans le développement des directives, procédures et processus nécessaires pour soutenir la sécurité de ses ressources.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeert' ->

Date index: 2024-06-01
w