Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Investering in niet-financiële activa
Neventerm
Niet-gebonden investering
Productieve investering
Productieve investeringen
Restzustand
Schizofrene resttoestand

Traduction de «investering niet later » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investering in niet-financiële activa | productieve investering | productieve investeringen

investissement productif


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


niet-gebonden investering

investissement inconditionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10. § 1. Op voorwaarde dat de eindfactuur van de eerste investering niet later gedateerd is dan 31 december 2016 en de eindfactuur van de tweede investering niet later gedateerd is dan 31 december 2017, zijn de technische eisen, vermeld in artikel 6.4.1/1/2 vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, de volgende:

Art. 10. § 1. A condition que les dates des factures finales des premier et deuxième investissements ne sont pas postérieures au 31 décembre 2016 et 31 décembre 2017 respectivement, les exigences techniques, visées à l'article 6.4.1/1/2, alinéa 5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, sont les suivantes :


Op voorwaarde dat de eindfactuur van de eerste investering niet later gedateerd is dan 31 december 2016 en de eindfactuur van de tweede investering niet later gedateerd is dan 31 december 2017, zijn de nadere regels, vermeld in artikel 6.4.1/1/2 vijfde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, de volgende:

A condition que les dates des factures finales des premier et deuxième investissements ne sont pas postérieures au 31 décembre 2016 et 31 décembre 2017 respectivement, les modalités, visées à l'article 6.4.1/1/2, alinéa 5 de l'Arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010, sont les suivantes :


Art. 11. In artikel 6.4.1/1/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het derde lid worden na de woorden "aan de buitenzijde van een bestaande buitenmuur" de woorden "met een Rd-waarde van minimum 2 mK/W" toegevoegd; 2° in het vierde lid wordt tussen de zinsnede "niet meer dan 12 maanden uit elkaar liggen" en de woorden "Bovendien geldt" de zinsnede "en moet de eindfactuur van de eerste investering niet later gedateerd zijn dan 31/12/2016 en de eindfactuur van de tweede investering niet later gedateerd zijn dan 31/12/2017" ingevoegd ...[+++]

Art. 11. A l'article 6.4.1/1/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 3, sont ajoutés après les mots « à l'extérieur d'un mur extérieur existant » les mots « ayant une valeur Rd d'au moins 2 m²K/W » ; 2° dans l'alinéa 4, il est inséré après le membre de phrase « il ne peut s'écouler plus de 12 mois entre les factures de clôture des investissements en isolation de murs d'une part et en vitrage d'autre part » et avant les mots « .


Teneinde iedere rechtsonzekerheid weg te werken en de investeerders die later inschrijven op de investering niet te benadelen, zouden de betrokken bepalingen binnenkort het voorwerp moeten uitmaken van wetswijzigingen.

Afin d'éliminer toute insécurité juridique et de ne pas pénaliser les investisseurs qui souscrivent tardivement à l'investissement, les dispositions concernées devraient prochainement faire l'objet de modifications légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de structurele voorafnames vermeld in artikel 11.2.6, tweede lid van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, worden bijkomend de volgende aanvragen voor een erfgoedpremie ingediend volgens de bijzondere procedure voorafgenomen : 1° de aanvragen met een dwingend karakter vanwege de koppeling aan een cofinanciering door een andere subsidiërende door een andere overheid of een instantie van de Europese Unie, waarvan de kredieten dreigen verloren te gaan door een latere toekenning; 2° de aanvragen met een hoogdringend karakter vanwege de staat van het erfgoed waardoor de openbare veiligheid, de stabiliteit of de erfgoedwaarde van ...[+++]

Outre les prélèvement structurels, visés à l'article 11.2.6, alinéa deux de l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, les demandes suivantes de prime au patrimoine, soumises selon la procédure particulière, sont prélevées à titre supplémentaire : 1° les demandes à caractère contraignant en raison d'un risque de perte de crédits suite à l'octroi tardif d'une subvention par une autre autorité ou une instance de l'Union européenne dans le cadre d'un cofinancement ; 2° les demandes à caractère urgent en raison de l'état du patrimoine, qui menace la sécurité publique, la stabilité ou la valeur patrimoniale du bien, et dont l'urgence ...[+++]


Indien, in deze laatste hypothese, de belastingplichtige overlijdt, met pensioen of met brugpensioen gaat en de pc met randapparatuur niet door de werkgever teruggenomen wordt, dan worden de latere afschrijvingen van de investering fiscaal verworpen.

Dans cette dernière hypothèse, en cas de décès du contribuable ou de mise à la pension ou à la prépension de celui-ci, si le pc et son équipement ne sont pas récupérés par l'employeur, les amortissements ultérieurs de l'investissement sont rejetés fiscalement dans le chef de l'employeur.


- en die niet aangesloten is bij het pensioenplan met vaste prestaties (genaamd " Plan 2000" ) beheerd door de OFP " Pensioenkas Tractebel" op 30 juni 2008 en die in dienst is, op dezelfde datum of later ten gevolge van een overdracht van de onderneming Electrabel NV, GDFSUEZ CC of Energy Europe Invest;

- et qui n'est pas affilié au plan de pension en prestations définies (dit " Plan 2000" ) géré par l'OFP " Caisse de pensions Tractebel" au 30 juin 2008 et qui est au service, à cette même date ou ultérieurement par suite d'un transfert, des entreprises Electrabel SA, GDFSUEZ CC ou Energy Europe Invest;


Niettemin merkt de Commissie op dat de Europese gerechtelijke instanties in hun rechtspraak aangeven dat „het loutere feit dat een overheidsonderneming in een dochtermaatschappij reeds kapitaal heeft ingebracht dat als steun is aangemerkt, niet a priori uitsluit, dat een latere kapitaalinjectie kan worden beschouwd als een investering die voldoet aan het criterium van de particuliere investeerder in een markteconomie.

Néanmoins, la Commission constate que la jurisprudence de la Cour de justice européenne et du Tribunal de première instance indique que «le seul fait qu'une entreprise étatique a déjà effectué des apports en capital qualifiés “d'aides” à sa filiale n'exclut pas, a priori, la possibilité qu'un apport en capital ultérieur puisse être qualifié d'investissement satisfaisant au critère de l'investisseur privé en économie de marché.


6. a) In welke mate en wanneer kan in ieder later aanslagjaar de overdraagbare investeringsaftrek nog worden herzien wanneer deze niet onmiddellijk geheel of gedeeltelijk in aftrek kon worden gebracht in de aangifte van de vennootschapsbelasting verbonden aan het jaar van de nieuwe investering? b) Kan er sprake zijn van verjaring, een stilzwijgend akkoord of van een vertrouwensbeginsel wanneer de overdraagbare aftrek na onderzoek reeds eerder werd aang ...[+++]

6. a) Dans quelle mesure, et quand, une déduction pour investissement reportée peut-elle, au cours d'un exercice d'imposition ultérieur, être revue lorsque l'exonération n'a pas pu être immédiatement, en tout ou en partie, opérée dans la déclaration à l'impôt des sociétés de l'année du nouvel investissement? b) Peut-il être question de prescription, d'accord tacite ou du principe de confiance lorsqu'une déduction reportée a déjà été admise après examen pour un résultat négatif de la période imposable?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investering niet later' ->

Date index: 2021-06-08
w