Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investeringen die een maturiteitsstadium hebben bereikt

Traduction de «investeringen hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investeringen die een maturiteitsstadium hebben bereikt

investissement arrivé à maturité | investissement qui commence à rapporter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch zijn er aanwijzingen dat buitenlandse directe investeringen hebben bijgedragen tot de herstructurering van de verwerkende sector en de verbetering van zowel de exportcapaciteit als de distributienetwerken.

Divers éléments tendent pourtant à confirmer que les flux d'IDE ont contribué positivement à la restructuration du secteur manufacturier et amélioré la capacité exportatrice et les réseaux de distribution.


Investeringen in onderzoek en ontwikkeling, innovatie en grootschalige invoering in de sector hebben bijgedragen tot een aanzienlijke vermindering van de kosten van technologieën voor hernieuwbare energie.

Les investissements dans la recherche et le développement, l'innovation et le déploiement à grande échelle dans le secteur ont contribué à des réductions importantes du coût des technologies liées aux énergies renouvelables.


Deze resultaten wijzen erop dat de investeringen in het kader van deze twee maatregelen hebben bijgedragen tot de verwezenlijking van de Sapard-doelstellingen.

Ces résultats laissent penser que les investissements effectués au titre de ces deux mesures ont contribué à la réalisation des objectifs SAPARD.


Nieuwe voorwaarden hebben bijgedragen tot een beter klimaat voor investeringen

Les nouvelles conditions préalables favorisent un meilleur environnement pour les investissements


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na bijna drie decennia van hervormingen in de elektriciteitssector (vanaf het begin van de jaren tachtig) in veel ontwikkelingslanden, met als doel voor een groter bereik van het elektriciteitsnet te zorgen en privé-investeringen aan te trekken, is één van de belangrijkste conclusies dat dergelijke hervormingen privé-investeringen hebben aangetrokken en hebben bijgedragen tot een verhoging van de levering van elektriciteit voor de commerciële en de productiesectoren, maar ...[+++]

Au terme de près de trois décennies de réformes du secteur de l'électricité (depuis le début des années 1980) dans plusieurs pays en développement, dont l'objectif était d'étendre la couverture du réseau électrique et d'attirer les investissements privés, l'une des leçons les plus importantes est que ces réformes ont effectivement attiré des investisseurs privés et contribué à améliorer l'alimentation en électricité des secteurs productifs et commerciaux, mais n'ont pas amélioré l'accès des pauvres à l'électricité.


K. overwegende dat Oekraïne geprezen moet worden vanwege zijn gezonde economische prestaties, waaronder ook het terugdringen van zijn begrotingstekort, beperking van de uitgaven en pensioenhervormingen, die hebben bijgedragen aan een gunstigere buitenlandse kredietbeoordeling en meer directe buitenlandse investeringen;

K. considérant qu'il convient de féliciter l'Ukraine pour la bonne marche de son économie, notamment la réduction de son déficit budgétaire, la modération de ses dépenses et la réforme de son système de retraites, ce qui a contribué à améliorer sa notation de crédit par l'étranger et à attirer davantage d'investissements étrangers directs;


B. overwegende dat de ontwikkelingslanden het minst hebben bijgedragen aan de klimaatverandering, maar het zwaarst worden geconfronteerd met de gevolgen ervan; voorts overwegende dat de klimaatverandering de internationale investeringen voor armoedebestrijding en daarom ook het bereiken van de millenniumdoelstellingen in gevaar brengt,

B. considérant que les pays en développement ont le moins contribué au changement climatique mais en subissent les plus graves conséquences, et que les investissements internationaux destinés à réduire la pauvreté sont menacés par le changement climatique, ce qui compromet la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement,


M. overwegende dat de ontwikkelingslanden het minst hebben bijgedragen aan de klimaatverandering, maar het meest te lijden hebben onder de gevolgen daarvan, en dat de klimaatverandering de internationale investeringen in armoedebestrijding met 40% dreigt te doen afnemen,

M. considérant que les pays en développement ont le moins contribué au changement climatique mais en subissent les plus graves conséquences, et que 40 % des investissements internationaux destinés à réduire la pauvreté sont menacés par le changement climatique,


De overwegend soepele begrotingsmaatregelen hebben de groei van de EU-economieën niet naar grotere hoogten kunnen stuwen, omdat de Keynesiaanse effecten van de extra vraag van eindgebruikers bij structurele onbuigzaamheid waarschijnlijk meer dan teniet zijn gedaan door tegenwerkende niet-Keynesiaanse effecten die de investeringen op een laag peil hebben gehouden en aan de algemene onzekerheid hebben bijgedragen.

D'une manière générale, des politiques budgétaires peu rigoureuses n'ont pas permis d'engager les économies de l'UE sur la voie d'une croissance plus soutenue, les effets keynésiens de la demande finale additionnelle dans un contexte de fortes rigidités structurelles ayant probablement été plus que compensés par les effets négatifs non keynésiens qui ont maintenu les dépenses d'investissement à de bas niveaux et ajouté à l'incertitude générale.


18. Deze strategieën hebben bijgedragen tot een proces van stimulering en tenuitvoerlegging van modelprojecten in het kader van een breed publiek-privaat partnerschap, wat heeft geleid tot een toeneming van de investeringen op het gebied van technologische ontwikkeling en de informatiemaatschappij binnen de programma's waaraan het EFRO deelneemt.

18. Ces stratégies ont alimenté un processus de stimulation et de mise en oeuvre de projets pilotes dans le cadre d'un large partenariat public-privé qui a eu pour résultat d'augmenter les investissements au sein des programmes auxquels participe le FEDER dans le domaine du développement technologique et de la société de l'information.




D'autres ont cherché : investeringen hebben bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringen hebben bijgedragen' ->

Date index: 2024-03-19
w