Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperking van de invoer
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Bijzondere heffing bij invoer
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Heffing bij invoer
Importbelasting
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoerverbod
Neventerm
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Staking van de invoer
Syndroom van Kanner
Terugsturen van transporten
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Vertaling van "invoer beperkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

guerre nucléaire limitée




amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speculatie op grondstoffen — een financiële praktijk die ertoe kan leiden dat prijzen van basisproducten (zoals landbouwproducten) sterk stijgen — wordt beperkt door de invoering van een geharmoniseerd EU-systeem dat de aangehouden posities voor grondstoffenderivaten beperkt.

La spéculation sur les matières premières — une pratique financière qui peut provoquer une hausse des prix des produits de première nécessité (tels que les produits agricoles) — est restreinte par l’introduction d’un système harmonisé à l’échelle de l’UE qui fixe des limites aux positions détenues en termes d’instruments dérivés sur matières premières.


Omdat eerdere pogingen om meer vaart te zetten achter de invoering van ITS te beperkt waren en niet de verwachte resultaten hebben opgeleverd, werd onder leiding van de Europese Commissie een belangrijk initiatief gestart dat gebaseerd is op een holistische beleidsaanpak. Dit initiatief beoogt de publicatie van een draaiboek voor de grootschalige invoering van ITS in de zomer van 2008 waarbij de intelligente auto en de intelligente infrastructuur geïntegreerd worden.

Étant donné que les approches adoptées précédemment pour accélérer le déploiement des ITS avaient une portée trop limitée et n'ont pas mené aux résultats escomptés, une importante initiative a été lancée, menée par la Commission européenne et basée sur une approche politique globale, dans le but de publier en été 2008 une feuille de route prévoyant d'appuyer le déploiement des ITS en intégrant les véhicules intelligents et les infrastructures intelligentes.


3. De lidstaten kunnen tot en met 10 december 2017 toestemming verlenen voor de invoer van textiel (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, weefsels en deels of geheel afgewerkte kledingproducten) waarvoor vóór 11 september 2017 schriftelijke overeenkomsten zijn gesloten, mits het Sanctiecomité uiterlijk op 24 januari 2018 met nadere gegevens van deze invoer in kennis wordt gesteld”.

3. Les États membres peuvent autoriser, jusqu'au 10 décembre 2017, l'importation de textiles (notamment, mais non exclusivement, des tissus et des vêtements partiellement ou entièrement assemblés) pour lesquels des contrats écrits ont été établis avant le 11 septembre 2017, à condition que toutes les informations relatives à ces importations aient été communiquées au Comité des sanctions le 24 janvier 2018 au plus tard».


Uit het beperkte gebruik dat van de autonome tariefcontingenten en de contingenten voor passieve veredeling voor de invoer van textiel en kleding van oorsprong uit de Republiek Belarus werd gemaakt, valt af te leiden dat de afschaffing van deze contingenten slechts een beperkt effect zal hebben op het handelsverkeer van de Unie.

L’utilisation limitée des contingents autonomes et des contingents de perfectionnement passif à l’importation de produits textiles et d’habillement originaires de la République de Biélorussie implique que la suppression de ces contingents aurait une incidence limitée sur le commerce de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien dient de toepassing ervan in geval van invoer beperkt te worden tot niet-commerciële invoer door particuliere importeurs, om te voorkomen dat de beoordeling na de bouw voor commerciële doeleinden wordt misbruikt.

En outre, en cas d’importation, son utilisation devrait être limitée aux importations non commerciales par des importateurs privés afin d’éviter un détournement de l’évaluation après construction à des fins commerciales.


Tussen 2004 en 2006 was het marktaandeel van de invoer met dumping verwaarloosbaar en bleef ook de overige invoer beperkt.

Entre 2004 et 2006, les importations faisant l’objet de dumping représentaient une part de marché négligeable et les autres importations étaient également faibles.


3. De lidstaten kunnen tot en met 10 december 2017 toestemming verlenen voor de invoer van textiel (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, weefsels en deels of geheel afgewerkte kledingproducten) waarvoor vóór 11 september 2017 schriftelijke overeenkomsten zijn gesloten, mits het Sanctiecomité uiterlijk op 24 januari 2018 met nadere gegevens van deze invoer in kennis wordt gesteld.

3. Les États membres peuvent autoriser, jusqu'au 10 décembre 2017, l'importation de textiles (notamment, mais non exclusivement, des tissus et des vêtements partiellement ou entièrement assemblés) pour lesquels des contrats écrits ont été établis avant le 11 septembre 2017, à condition que toutes les informations relatives à ces importations aient été communiquées au Comité des sanctions le 24 janvier 2018 au plus tard.


De algemene maatregelen waarin Verordening (EG) nr. 272/2009 voorziet, moeten worden gewijzigd met het oog op de invoering van regels die het mogelijk maken metaaldetectieapparatuur te gebruiken voor het screenen van ruimbagage, goederen en post, voor zover van toepassing, en waarin bepaald is dat de regels voor de geleidelijke invoering van screeningmethoden voor vloeistoffen, spuitbussen en gels die in een om beveiligingsredenen beperkt toegankelijk deel van een luchthaven of aan boord van een luchtvaartuig worden meegenomen, slecht ...[+++]

Les mesures de portée générale prévues par le règlement (CE) no 272/2009 doivent être modifiées de façon à introduire des règles qui autorisent l’utilisation d’équipements de détection de masses métalliques pour la vérification des bagages de soute, du fret et du courrier, le cas échéant, et autorisent progressivement l’application de dispositions permettant l’entrée de liquides, aérosols et gels dans les zones de sûreté à accès réglementé ou à bord des aéronefs pendant une période limitée, afin de ne pas compromettre le niveau de sûreté.


Op grond van de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer (3), mogen in de persoonlijke bagage van reizigers die uit derde landen komen, beperkte hoeveelheden accijnsproducten worden toegelaten, mits die invoer geen handelskarakter draagt.

Les articles 4 et 5 de la directive 69/169/CEE du Conseil du 28 mai 1969 concernant l’harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux franchises des taxes sur le chiffre d’affaires et des accises perçues à l’importation dans le trafic international de voyageurs (3) prévoient la possibilité d’accorder une franchise aux marchandises soumises à accises, contenues dans les bagages des voyageurs en provenance de pays tiers, à condition que ces importations n’aient aucun caractère commercial.


In artikel 6 van het ministerieel besluit van 18 maart 1991 ter bepaling van de prijs waartegen bepaalde allogreffen van menselijke oorsprong mogen worden afgeleverd, wordt de zin « Evenwel dient de voormelde invoer beperkt tot die weefsels waarvan de karakteristieken, de afmetingen of de hoeveelheden niet of onvoldoende beschikbaar zijn in België » geschrapt.

Dans l'article 6 de l'arrêté ministériel du 18 mars 1991 fixant le prix de délivrance de certaines allogreffes d'origine humaine, la phrase « Toutefois, l'importation précitée doit être limitée aux seuls tissus dont les caractéristiques, les dimensions ou les quantités ne sont pas ou ne sont pas suffisamment disponibles en Belgique». est supprimée.


w