Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
Concentratiekampervaringen
DMV
Datum van invoer
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Traduction de «invoer sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.








Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks deze eerbare doelstelling, vormde het door de wetgever ingevoerde onderscheid sinds de invoering ervan een bron van moeilijkheden en onduidelijkheden in de rechtspraktijk en ook in de rechtsleer was het voorwerp van felle kritiek.

Malgré cet objectif louable, la distinction introduite par le législateur est, depuis son introduction, source de difficultés et de confusion dans la pratique juridique.


Het was de bedoeling aan te tonen dat de invoering sinds 1993 van die kaarten met een looptijd van zes jaar, onvoldoende statistische reeksen oplevert.

Le but était de montrer que la mise en place de ces cartes d'une durée de six ans, mise en œuvre à partir de 1993, ne permet pas de disposer de séries statistiques suffisantes.


Het was de bedoeling aan te tonen dat de invoering sinds 1993 van die kaarten met een looptijd van zes jaar, onvoldoende statistische reeksen oplevert.

Le but était de montrer que la mise en place de ces cartes d'une durée de six ans, mise en œuvre à partir de 1993, ne permet pas de disposer de séries statistiques suffisantes.


De Republiek Kongo (Brazzaville), bijvoorbeeld staat niet bekend om zijn diamanthandel, maar werd wel gebruikt als een regionaal knooppunt voor illegale diamanten, jaarlijks goed voor zowat zeshonderd miljoen US dollars Belgische invoer sinds 1995.

La République du Congo (Brazzaville), par exemple, n'est officiellement pas un exportateur commercial qui exploite des diamants, mais a servi de point de passage régional pour les diamants illicites, et représentait chaque année pour un total approximatif de six cent millions de dollars US dans les importations en Belgique depuis 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering sinds 10 juni 2006 van twee taalkaders voor het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA) ligt aan de basis van de huidige onevenwichten: één taalkader voor de centrale diensten te Brussel (Ukkel) en één voor de buitendiensten gelegen in Tervuren en Machelen.

L’instauration depuis le 10 juin 2006 de deux cadres linguistiques pour le Centre d’ Étude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques (CERVA) est à l’origine des déséquilibres actuels : un cadre pour les services centraux à Bruxelles (Uccle) et un pour les services d’exécution à Tervuren et Machelen.


De onevenwichten zijn te wijten aan de invoering sinds 10 juni 2006 van twee taalkaders voor het Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie (CODA) (één voor de centrale diensten te Brussel/Ukkel en één voor de uitvoeringsdiensten te Tervuren en Machelen), daar waar vroeger slechts één taalkader bestond voor alle diensten van het CODA en de taalrollen van de effectieven elkaar compenseerden voor het geheel van de drie sites.

Les déséquilibres sont dus à l’instauration depuis le 10 juin 2006 de deux cadres linguistiques pour le Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques (CERVA) (un pour les services centraux à Bruxelles/Uccle et un pour les services d’exécution à Tervuren et Machelen), alors qu’autrefois il n’y avait qu’un seul cadre linguistique pour tous les services du CERVA et que les rôles linguistiques des effectifs se compensaient pour les trois sites ensembles.


·Koffie (GS09), nu de derde grootste categorie van invoer in de EU met een invoer van 7 %, hoewel er een daling met 32 % is sinds 2012, hoofdzakelijk te wijten aan een pestprobleem.

·café (SH09), marchandise qui représente désormais la troisième catégorie d’importation vers l’Union européenne, soit 7 % des importations, bien qu’elle affiche une diminution de 32 % depuis 2012 due en grande partie à un problème de parasites.


De maximumduur wordt evenwel verminderd met de maanden en kwartalen die de zelfstandige, helper of meewerkende echtgenoot reeds heeft genoten sinds 1 juli 1997 krachtens het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en haar uitvoeringsbesluiten, met uitzondering van artikel 2bis van voornoemd koninklijk besluit en de uitvoeringsbesluiten van dat artikel.

Cependant, la durée maximum est réduite des mois et trimestres dont l'indépendant, l'aidant ou le conjoint aidant a déjà bénéficié depuis le 1 juillet 1997 en vertu de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et ses arrêtés d'exécution, à l'exception de l'article 2bis de l'arrêté royal précité et les arrêtés d'exécution dudit article.


Die laatste categorie valt weg sinds de invoering van de btw-plicht.

Cette dernière catégorie est supprimée depuis l'introduction de l'obligation de T.V.A..


Omdat sinds 1992 veel ervaring is opgedaan met de invoer van producten van gegarandeerde gelijkwaardigheid, dient de controleorganen en de controlerende autoriteiten een betrekkelijk korte termijn te worden gegeven voor de indiening van hun verzoek om hun opneming in de lijst voor gelijkwaardigheidsdoeleinden overeenkomstig artikel 33 van Verordening (EG) nr. 834/2007.

Compte tenu de l’expérience considérable accumulée depuis 1992 en matière d’importation de produits présentant des garanties équivalentes, il y a lieu d’accorder aux organismes et autorités de contrôle un délai relativement court pour demander leur inscription sur la liste prévue aux fins de l’équivalence à l’article 33 du règlement (CE) no 834/2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoer sinds' ->

Date index: 2022-07-14
w