Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Asfyxie door gas
BMW
Beperking van de invoer
Bij man
Bij vrouw
Bijzondere heffing bij invoer
DMV
Datum van invoer
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Heffing bij invoer
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Neventerm
Ophanging
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten
Vergiftiging
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton

Vertaling van "invoer van zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terech ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]








Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] In deze analyse wordt onder uitvoer en invoer verstaan zowel de invoer uit en de uitvoer naar derde landen en de overbrenging van voertuigen naar en van andere lidstaten van de EU

[8] Pour les besoins de la présente analyse, les termes exportation et importation couvrent tant les importations et les exportations en provenance et à destination de pays tiers que les transferts de véhicules vers et en provenance des États membres de l'UE.


verklaart hoe financiering van NPB's een synergie kan vormen met de EIB en andere EU-fondsen; zo kan bijv. de rol van NPB’s worden uitgebreid naar de invoering van zowel centraal beheerde EU-programma’s als van het EFSI.

explique comment les financements des BND permettront de créer des synergies avec la BEI et les autres fonds européens, notamment en renforçant le rôle des BND dans la mise en œuvre des programmes gérés directement par l’UE et ceux gérés par le FEIS.


verklaart hoe financiering van NPB's een synergie kan vormen met de EIB en andere EU-fondsen; zo kan bijv. de rol van NPB’s worden uitgebreid naar de invoering van zowel centraal beheerde EU-programma’s als van het EFSI.

explique comment les financements des BND permettront de créer des synergies avec la BEI et les autres fonds européens, notamment en renforçant le rôle des BND dans la mise en œuvre des programmes gérés directement par l’UE et ceux gérés par le FEIS.


De huidige kenmerken van de regeling inzake de invoer van druivensap en druivenmost in de Gemeenschap, en met name het ontbreken van regelmaat in deze invoer, zowel wat de omvang en de frequentie van deze invoer, als wat de plaats van invoer en de oorsprong van de betrokken producten betreft, maken het onmogelijk forfaitaire waarden voor de invoer te berekenen die voldoende representatief zijn om de echtheid van de invoerprijs weer te geven.

Les particularités actuelles du système d’importation des jus et des moûts de raisins dans la Communauté, et notamment l’absence de régularité dans ces importations, tant au niveau du volume et de la périodicité qu’en ce qui concerne les lieux d’importation et l’origine de ces produits, ne permettent pas de calculer de valeurs forfaitaires à l’importation représentatives de nature à refléter la réalité du prix à l’importation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gebeurde ingevolge instructies van de toenmalige minister van Openbaar Ambt, in het kader van de invoering van zowel de 38-urenweek als de variabele arbeidstijd in de overheidsdiensten.

L'instauration de ce régime de travail a été organisée conformément aux directives du ministre de la Fonction publique de l'époque dans le cadre de l'instauration tant de la semaine de travail de 38 heures que de l'horaire variable dans les services publics.


Niet zelden geeft de site, bij een correcte invoering van zowel de titel als de datum van afkondiging en publicatie, het gevraagde document niet weer.

Il n'est pas rare que le site n'affiche pas le document demandé alors que tant le titre que la date de promulgation et de publication ont été introduits correctement.


De douane vervult een belangrijke rol bij de invoer van voertuigen uit het buitenland, zowel intracommunautair als van buiten de EU. Bij de invoer levert de douane het vignet 705 af, zonder dat hierbij een controle kan verricht worden of het voertuig al dan niet gestolen is.

La douane joue un rôle essentiel dans le cadre des importations de véhicules de l'étranger, que le pays d'origine soit ou non membre de l'UE. À l'importation, la douane délivre la vignette 705 sans avoir la possibilité de contrôler s'il s'agit ou non d'un véhicule volé.


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over de gevolgen van hun toestemming en van de adoptie en om advies en inlichtingen te geven omtrent de mogelijkheden om hun sociale, financiële, psychologische of ander ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


Dit artikel kan dus als wettelijke basis worden gebruikt voor een maatregel ten gunste van een jonge zelfstandige vader, zowel voor wat betreft de invoering van het vaderschapsverlof als eventueel voor de invoering van een maatregel gelijkaardig aan de moederschapshulp via de toekenning van dienstencheques.

Cet article peut servir de base légale pour une mesure en faveur du jeune père indépendant, tant en ce qui concerne la mise en place d’un congé de paternité qu’éventuellement pour la mise en œuvre d’une mesure similaire à l’aide à la maternité par l’octroi de titres-services.


De huidige kenmerken van de regeling inzake de invoer van druivensap en druivenmost in de Gemeenschap, en met name het ontbreken van regelmaat in deze invoer, zowel wat de omvang en de periodiciteit van deze invoer betreft, als wat de plaats van de invoer en de oorsprong van de betrokken producten betreft, maken het onmogelijk forfaitaire waarden voor de invoer vast te stellen die voldoende representatief zijn om de echtheid van de invoerprijs te kunnen verifiëren.

Les particularités actuelles du système d'importation des jus et des moûts de raisins dans la Communauté, et notamment l'absence de régularité dans ces importations, tant au niveau du volume et de la périodicité qu'en ce qui concerne les lieux d'importation et l'origine de ces produits, ne permettent pas de calculer de valeurs forfaitaires à l'importation qui soient représentatives pour vérifier la réalité du prix à l'importation.


w