10. benadrukt derhalve d
at het opzetten van goed gestructureerde operationele
systemen en het stimuleren van succesvolle modellen op nationaal niveau, tussen de lidstaten en eventueel op internationaal niveau, van het grootste belang zijn;
stelt voor dat de operationele systemen adequate regelgeving moet omvatten, alsmede een adequate technische en logistieke infrastructuur, psychologische en organisatorische ondersteuning en een passende organisatiestructuur in en tussen
...[+++] ziekenhuizen, met hooggekwalificeerd personeel, gekoppeld aan heldere regels voor traceerbaarheid en een eerlijk en doeltreffend toewijzingssysteem; 10. souligne, en conséquence, que l'établi
ssement de systèmes opérationnels bien structurés et la promotion d
e modèles éprouvés, dans les États membres ou entre eux, voire, le cas échéant, au niveau international, sont d'une extrême importance; suggère que les
systèmes opérationnels regroupent un cadre juridiqu
e adéquat, une infrastructure technique et logistique, un soutien psychologique
...[+++]et une structure organisationnelle appropriée, au niveau hospitalier et supra-hospitalier, qui dispose de professionnels hautement qualifiés et qui soit couplée à des mesures claires en ce qui concerne la traçabilité, ainsi qu'un juste système, équitable et efficace, d'attribution d'organe et d'accès à la transplantation;