Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
DMV
Datum van invoer
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Traduction de «invoering van individuele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux


belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

taxation à l'importation




Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]






douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van particuliere voertuigen | Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De invoering van individuele sociale-zekerheidsrechten mag niet ten koste gaan van de generatie vrouwen die thans met pensioen zijn, maar moet geleidelijk worden ingevoerd voor de generaties die zich momenteel op de arbeidsmarkt aanbieden en die ook de mogelijkheid hebben via bijdragen eigen rechten op te bouwen.

L'institution de droits individuels à la sécurité sociale ne peut se faire au détriment de la génération des femmes actuellement retraitées, mais doit se faire progressivement pour les générations qui se présentent actuellement sur le marché du travail et qui ont la possibilité, par leurs cotisations, de se constituer des droits propres.


De invoering van individuele sociale-zekerheidsrechten mag niet ten koste gaan van de generatie vrouwen die thans met pensioen zijn, maar moet geleidelijk worden ingevoerd voor de generaties die zich momenteel op de arbeidsmarkt aanbieden en die ook de mogelijkheid hebben via bijdragen eigen rechten op te bouwen.

L'institution de droits individuels à la sécurité sociale ne peut se faire au détriment de la génération des femmes actuellement retraitées, mais doit se faire progressivement pour les générations qui se présentent actuellement sur le marché du travail et qui ont la possibilité, par leurs cotisations, de se constituer des droits propres.


Deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 moet worden gewijzigd om in kolom 4 aan te geven uit welke derde landen, gebieden, zones of compartimenten de invoer van individuele zendingen van minder dan twintig eenheden pluimvee (met uitzondering van loopvogels), broedeieren en eendagskuikens daarvan mag worden toegestaan overeenkomstig de in het model van veterinair certificaat „LT20” opgenomen voorschriften.

L'annexe I, partie 1, du règlement (CE) no 798/2008 devrait être modifiée de manière à indiquer, dans la colonne 4, les pays tiers, territoires, zones ou compartiments à partir desquels les importations de lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour de volailles autres que des ratites peuvent être autorisées conformément aux conditions énoncées dans le modèle de certificat vétérinaire «LT 20».


Teneinde een uniforme toepassing van de EU-wetgeving op de invoer van individuele zendingen van minder dan twintig eenheden pluimvee (met uitzondering van loopvogels), broedeieren of eendagskuikens daarvan te waarborgen, moeten de artikelen 5 en 14 van Verordening (EG) nr. 798/2008 worden gewijzigd om vast te stellen aan welke voorwaarden voor dergelijke zendingen moet worden voldaan.

Afin de garantir une application uniforme de la législation de l'Union aux importations de lots unitaires comprenant moins de vingt volailles autres que des ratites ou moins de vingt œufs à couver ou poussins d'un jour autres que des ratites, il y a lieu de modifier les articles 5 et 14 du règlement (CE) no 798/2008 afin de définir les conditions auxquelles ces lots doivent satisfaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een artikel in La Revue nouvelle (1) blijkt dat van bij het uitvaardigen van de richtlijn 79/7, in de interpretaties hiervan algemeen erkend wordt dat de gelijkheid tussen vrouwen en mannen slechts haalbaar is via de invoering van individuele en gelijke rechten, zowel op het vlak van de bijdragen als op dat van de uitkeringen.

Il ressort d'un article de La Revue nouvelle (1) que, dès la promulgation de la directive 79/7, on s'est accordé à reconnaître, dans les interprétations de celle-ci, que l'on ne pourrait réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes qu'en instaurant des droits individuels et égaux, tant sur le plan des cotisations que sur celui des prestations.


Uit een artikel in La Revue nouvelle (1) blijkt dat van bij het uitvaardigen van de richtlijn 79/7, in de interpretaties hiervan algemeen erkend wordt dat de gelijkheid tussen vrouwen en mannen slechts haalbaar is via de invoering van individuele en gelijke rechten, zowel op het vlak van de bijdragen als op dat van de uitkeringen.

Il ressort d'un article de La Revue nouvelle (1) que, dès la promulgation de la directive 79/7, on s'est accordé à reconnaître, dans les interprétations de celle-ci, que l'on ne pourrait réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes qu'en instaurant des droits individuels et égaux, tant sur le plan des cotisations que sur celui des prestations.


Gelet op artikel 1409, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 januari 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 maart 2000; Gelet op de Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro, inzonderheid op artikel 14; Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid op artikel 3; Gelet op de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 5, 3° ; Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, in ...[+++]

Vu l'article 1409, § 2, du Code judiciaire, y inséré par la loi du 14 janvier 1993 et modifié par la loi du 24 mars 2000; Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro, notamment l'article 14; Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 3; Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, notamment l'article 5, 3° ; Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, notamment l'article 14, § 1 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1 , remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du ...[+++]


De wijzing van artikel 5 moet erin voorzien dat de voorschriften voor laboratoriumtestprocedures en melding van ziekten van de artikelen 6 en 7 die van toepassing zijn op de invoer van pluimvee (met uitzondering van loopvogels), broedeieren en eendagskuikens daarvan, ook van toepassing moeten zijn op de invoer in en de doorvoer door de Unie van individuele zendingen van minder dan twintig eenheden van die producten, aangezien die maatregelen het risico op de introductie van ziekten via die producten aanzienlijk verlagen.

Dans la modification de l'article 5, il convient de prévoir que les conditions énoncées aux articles 6 et 7 en ce qui concerne les procédures d'analyse en laboratoire et les obligations en matière de déclaration des maladies applicables aux importations de volailles autres que des ratites et d'œufs à couver ou poussins d'un jour autres que des ratites doivent également être remplies pour l'importation dans l'Union et le transit par celle-ci de lots unitaires comprenant moins de vingt unités de ces produits, car ces mesures réduisent de manière significative le risque d'introduction de maladies par l'intermédiaire de ces produits.


Mevrouw Löfvenholm herinnert aan de drie grote hervormingen van de jaren 1970 die een enorme impact hebben gehad op de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, namelijk de invoering van de individuele belastbaarheid, de invoering van het betaald ouderschapsverlof en de beschikbaarheid van betaalbare kinderopvang.

Mme Löfvenholm rappelle les trois grandes réformes des années 1970, qui ont eu une influence énorme sur la participation des femmes au marché du travail, à savoir l'introduction de la taxation individuelle, l'instauration du congé parental payé et la mise en place de systèmes de garde d'enfants abordables.


Individuele rechten worden ingesteld voor de invoer van elke exporteur of producent aan wie de in artikel 17 bedoelde individuele behandeling wordt toegekend.

Des droits individuels doivent être appliqués aux importations en provenance des exportateurs ou des producteurs bénéficiant d'un traitement individuel conformément à l'article 17.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoering van individuele' ->

Date index: 2023-09-12
w