Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst

Vertaling van "invoering van vergelijkbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

travailleur à durée indéterminée comparable




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]


hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking

Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire




douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux


belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

taxation à l'importation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die evolutie vormt voor België een wel zeer grote handicap in vergelijking met een groep van referentielanden (de drie landen waaraan onze loonhandicap wordt getoetst : Duitsland, Frankrijk en Nederland), alsook in vergelijking met een groep van vier landen van een vergelijkbare grootte : Oostenrijk, Denemarken, Zweden en Finland). Ondanks de eventuele verschillen qua productiestructuur, springt België er met name uit doordat de intermediaire invoer het grootste aandeel heeft binnen de gecumuleerde productiekosten.

Cette évolution est d'autant plus handicapante pour la Belgique que, par rapport à un panier de pays de référence (les trois pays par rapport auxquels le handicap salarial est mesuré: l'Allemagne, la France et les Pays-Bas, ainsi que quatre pays de taille similaire: l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Finlande), et nonobstant les éventuelles différences en termes de structure de production, la Belgique se démarque par la contribution la plus élevée des importations intermédiaires au coût cumulé de production.


7. We stellen voor dat, aangezien er geen wereldwijde sectorale en dwingende doelstellingen bestaan voor de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, Europa in de internationale onderhandelingen over een nieuw klimaatakkoord (Kyoto Bis) bij het VN-secretariaat van het verdrag over klimaatverandering de invoering bepleit van een hoge koolstoftaks, die compatibel is met de normen van de Wereldhandelsorganisatie, op producten afkomstig uit landen waar geen vergelijkbare doelstellingen gelden ter bestrijding van klimaatverandering. ...[+++]

7. Nous suggérons que, en l'absence d'objectifs de réductions des émissions de gaz à effet de serre sectoriels mondiaux et contraignants, l'Europe défende dans les négociations internationales relatives à un nouvel accord sur le climat (Kyoto Bis) l'instauration d'une taxe de carbone élevée au niveau du Secrétariat des Nations unies de la convention sur les changements climatiques et compatible avec l'OMC sur les produits provenant de pays non soumis à des objectifs comparables de lutte contre les changements climatiques, dont les produits des recettes iraient dans un fonds destiné au co-financement des mesures d'adaptation des États pré ...[+++]


In afwijking van de artikelen 3 en 4 kan de Koning de invoer, de verwerking, de verpakking, het vervoer, de opslag, het in de handel brengen en het gebruik van asbest op eensluidend advies van de Hoge gezondheidsraad toestaan voor een periode van maximum 2 jaar die ingaat bij de inwerkingtreding van deze wet en voor zover, voor een bepaald gebruik, de afwezigheid van asbestvervangende producten met een vergelijkbare doeltreffendheid wordt aangetoond.

Par dérogation aux articles 3 et 4, l'importation, la transformation, le conditionnement, le transport, le stockage, la commercialisation et l'utilisation de l'amiante ou de composés d'amiante peuvent être autorisés, sur avis conforme du Conseil supérieur de l'hygiène, par le Roi pendant une durée maximale de 2 ans, prenant cours à l'entrée en vigueur de la présente loi et dans la mesure où, pour une utilisation déterminée, l'absence de produits de substitution à l'amiante avec une efficacité comparable est démontrée.


Die evolutie vormt voor België een wel zeer grote handicap in vergelijking met een groep van referentielanden (de drie landen waaraan onze loonhandicap wordt getoetst : Duitsland, Frankrijk en Nederland), alsook in vergelijking met een groep van vier landen van een vergelijkbare grootte : Oostenrijk, Denemarken, Zweden en Finland). Ondanks de eventuele verschillen qua productiestructuur, springt België er met name uit doordat de intermediaire invoer het grootste aandeel heeft binnen de gecumuleerde productiekosten.

Cette évolution est d'autant plus handicapante pour la Belgique que, par rapport à un panier de pays de référence (les trois pays par rapport auxquels le handicap salarial est mesuré: l'Allemagne, la France et les Pays-Bas, ainsi que quatre pays de taille similaire: l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Finlande), et nonobstant les éventuelles différences en termes de structure de production, la Belgique se démarque par la contribution la plus élevée des importations intermédiaires au coût cumulé de production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 29 van het ontwerp voorziet in een vergelijkbare machtiging voor de invoering van een centraal huwelijksovereenkomstenregister.

Une délégation comparable est prévue à l'article 29 du projet pour l'introduction d'un registre central des contrats de mariage.


E. overwegende dat Richtlijn 2008/52/EG tevens van belang is geweest voor buurlanden en een aantoonbare invloed heeft gehad op de invoering van vergelijkbare wetgeving in een aantal van deze landen,

E. considérant que la directive 2008/52/CE a également suscité l'intérêt de pays voisins et a eu une influence manifeste sur l'introduction d'une législation similaire dans certains de ces pays,


E. overwegende dat Richtlijn 2008/52/EG tevens van belang is geweest voor buurlanden en een aantoonbare invloed heeft gehad op de invoering van vergelijkbare wetgeving in een aantal van deze landen,

E. considérant que la directive 2008/52/CE a également suscité l'intérêt de pays voisins et a eu une influence manifeste sur l'introduction d'une législation similaire dans certains de ces pays,


(d) indien het Europees Parlement in een resolutie waarin de redenen hiervoor worden aangegeven, verklaart dat het het niet eens is met een voorstel voor een voorlopige maatregel tot invoering van vergelijkbare voorwaarden of procedures voor de onderdanen van het betrokken derde land die naar de EU reizen, buigt de Commissie zich opnieuw over dit voorstel.

si le Parlement européen indique, par une résolution motivée, son désaccord avec une proposition de mesure provisoire introduisant des conditions ou des procédures comparables à l'égard des ressortissants du pays tiers en cause se rendant dans l'Union européenne, la Commission réexamine cette proposition.


(e) indien de Commissie geen voorstel indient voor een voorlopige maatregel tot invoering van vergelijkbare voorwaarden of procedures voor de onderdanen van het betrokken derde land die naar de EU reizen, onderneemt zij binnen zes maanden na de datum van indiening van het verslag als bedoeld onder b) een verdere poging om de niet-toepassing van deze voorwaarden en procedures te waarborgen en brengt zij hierover verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.

dans le cas où la Commission ne présente pas de proposition de mesure provisoire introduisant des conditions ou des procédures comparables à l'égard des ressortissants du pays tiers en cause se rendant dans l'Union européenne, elle tente à nouveau de garantir la non-application de ces conditions ou procédures dans les six mois suivant la présentation du rapport visé au point b) et rend compte au Parlement européen et au Conseil de ces initiatives.


(c) afhankelijk van de conclusies van haar verslag kan de Commissie bij de Raad uiterlijk twee maanden na de datum van indiening van het verslag als bedoeld onder b) een voorstel voor een voorlopige maatregel indienen tot invoering van vergelijkbare voorwaarden of procedures voor de onderdanen van het betrokken derde land die naar de EU reizen, dat de Raad aan het Europees Parlement doet toekomen.

en fonction des conclusions de son rapport, la Commission peut soumettre au Conseil, au plus tard dans les deux mois suivant la date de présentation du rapport visé au point b), une proposition de mesure provisoire introduisant des conditions ou des procédures comparables à l'égard des ressortissants du pays tiers en cause se rendant dans l'Union européenne, que le Conseil transmet au Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoering van vergelijkbare' ->

Date index: 2023-05-08
w