Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoerrechten
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Tarief van Invoerrechten

Vertaling van "invoerrechten worden ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
borgstelling voor de invoerrechten van tijdelijk ingevoerde goederen

garantie du matériel d'entreprise


de binding (consolidatie) van lage invoerrechten of van vrijdom van invoerrechten

la consolidation de droits de douane peu élevés ou d'un régime d'admission en franchise


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle




regeling voor tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van invoerrechten

régime de l'admission temporaire en exonération totale de droits à l'importation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Wisselstukken, noodzakelijk voor de herstelling van een reeds ingevoerd voertuig, zulle tijdelijk worden toegelaten onder dekking van een tijdelijke invoertitel zonder betaling van invoerrechten of andere taksen, en vrij van invoerverboden of -beperkingen.

4. Les pièces de rechange nécessaires pour la réparation d'un véhicule déjà importé seront admises temporairement sous le couvert d'un titre d' importation temporaire, sans paiement de droits d'importation ou d'autres taxes, et libres d' interdictions ou restrictions d'importation.


Onder eenheidsprijs moet worden verstaan: a) voor binnenlandse fabricaten of deze afkomstig uit een andere lidstaat: de niet belaste waarde van de producten; b) voor ingevoerde fabricaten: de douanewaarde, in voorkomend geval verhoogd met de verschuldigde invoerrechten en heffingen van gelijke werking".

Par prix unitaire, il y a lieu d'entendre: a) en ce qui concerne les fabricats indigènes ou provenant d'un Etat membre: la valeur hors taxe du produit; b) en ce qui concerne les fabricats importés: la valeur en douane, éventuellement majorée des droits d'entrée et des taxes d'effet équivalent qui sont dus".


De invoerrechten zijn afhankelijk van het soort product dat wordt ingevoerd.

Le montant des droits à l'importation varie selon la nature du produit importé.


Op een commercieel pakket dat ingevoerd wordt, moeten invoerrechten (of daarmee gelijkgestelde rechten), btw en eventueel accijnzen betaald worden. Hier komen dan nog eens kosten voor de zogeheten douaneformaliteiten bovenop.

Un envoi commercial importé est soumis à des droits à l'importation (ou droits assimilés), à la TVA et éventuellement à des accises, auxquels s'ajoutent les frais des formalités douanières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) De brandstof die samen met de voertuigen wordt ingevoerd, is vrijgesteld van invoerrechten- en heffingen op voorwaarde dat zij zich bevindt in normale door de constructeur ingebouwde tands die zo zijn ingericht dat zij het rechtstreekse verbruik van de brandstof mogelijk maken, zowel voor de aandrijving van de voertuigen als, in voorkomend geval, voor de werking van de koel- of verwarmingssystemen.

3) Les combustibles et carburants importés avec les véhicules sont admis en franchise des droits et taxes à l'importation lorsqu'ils sont contenus dans des réservoirs normaux fixés à demeure par le constructeur et dont l'agencement permet l'utilisation directe du combustible ou du carburant tant pour la traction des véhicules que le cas échéant, pour le fonctionnement des systèmes de réfrigération ou de réchauffement.


4) Wisselstukken, noodzakelijk voor de herstelling van een ingevoerd voertuig, worden tijdelijk toegelaten onder dekking van een tijdelijke invoervergunning zonder betaling van invoerrechten of andere taksen, en vrij van invoerverboden of -beperkingen.

4) Les pièces détachées nécessaires à la réparation d'un véhicule déjà importé seront admises temporairement sous couvert d'un titre d'importation temporaire sans paiement de droits d'importation et autres taxes, et libre d'interdictions ou de restrictions à l'importation.


2. Artikel 12 van de overeenkomst bepaalt dat elke partij de andere partij vrijstelling verleent van invoerrechten en -heffingen op goederen die tijdelijk worden ingevoerd, « in de gevallen en volgens de procedures die zijn vastgesteld in enige andere voor haar bindende internationale overeenkomst op dit gebied en overeenkomstig haar nationale wettelijke regeling ter zake ».

2. L'article 12 de l'accord prévoit que chaque partie octroie à l'autre partie l'exemption des droits et taxes d'importation sur les marchandises admises temporairement, « dans les cas et conformément aux procédures stipulées par toute autre convention internationale qui la lie, conformément à sa législation ».


Te dien einde werd voorzien in de vrijstelling van invoerrechten en -heffingen voor tijdelijk ingevoerde goederen (art. 12).

L'exemption de droits et taxes d'importation est stipulée à cet effet pour les marchandises admises temporairement (art.12).


Onverminderd de rechten en verplichtingen uit de beide Partijen bindende internationale Overeenkomsten betreffende de tijdelijke invoer van goederen, verleent elke Partij de andere Partij, in de gevallen en volgens de procedures die zijn vastgesteld in enige andere voor haar bindende internationale Overeenkomst op dit gebied en overeenkomstig haar nationale wettelijke regeling ter zake, vrijstelling van invoerrechten en -heffingen op goederen die tijdelijk worden ingevoerd.

Sans préjudice des droits et obligations découlant des conventions internationales sur l'admission temporaire de marchandises qui lient les deux parties, chaque partie octroie à l'autre partie l'exemption des droits et taxes d'importation sur les marchandises admises temporairement, dans les cas et conformément aux procédures stipulées par toute autre convention internationale qui la lie, conformément à sa législation.


1. Tijdens de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 bedoelde periode geldt voor C-suiker in de zin van artikel 13 van die verordening, welke overeenkomstig de bepalingen ter zake van Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie van 14 september 1981 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de productie buiten de quota in de sector suiker is uitgevoerd en op Madeira of de Canarische Eilanden in de vorm van witte suiker van GN-code 1701 is ingevoerd om er te worden verbruikt en in de vorm van ruwe suiker van GN-code 1701 12 10 op de Azoren is ingevoerd om er te worden ge ...[+++]

1. Pendant la période visée à l’article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1260/2001, le sucre C visé à l’article 13 dudit règlement, exporté conformément aux dispositions pertinentes du règlement (CEE) no 2670/81 de la Commission du 14 septembre 1981 établissant les modalités d’application pour la production hors quota dans le secteur du sucre , et introduit pour y être consommé à Madère et aux îles Canaries sous forme de sucre blanc relevant du code NC 1701 et pour être raffiné et consommé aux Açores sous forme de sucre brut relevant du code NC 1701 12 10, bénéficie, dans les conditions fixées par le présent règlement, du régime d’ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoerrechten worden ingevoerd' ->

Date index: 2022-10-10
w