Op 21 januari 2009 ondervroeg ik u in de commissie voor de Justitie over de invulling die u geeft aan het principe van de scheiding der machten en of er afspraken waren gemaakt binnen de regering over hoe men in de toekomst zou omgaan met rechters en procureurs in het raam van lopende en toekomstige processen waarin de overheid direct of indirect betrokken partij is.
Le 21 janvier 2009, je vous ai demandé en commission de la Justice ce que recouvre à vos yeux le principe de la séparation des pouvoirs et si, au sein du gouvernement, des accords ont été passés concernant la nature des relations que les membres du gouvernement devraient entretenir à l'avenir avec les juges et les procureurs dans le cadre de procès en cours et futurs dans lesquels l'État serait, directement ou indirectement, impliqué.