Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invulling wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Hij is van oordeel dat voorliggend ontwerp voor een stuk wel degelijk tracht een juridische invulling te geven aan een bestaande werkelijkheid, namelijk voor kinderen die in een homokoppel worden opgevoed en waarbij één van deze homo's ook ouder is van het kind.

Il estime que le projet à l'examen tente, dans une certaine mesure, de donner un cadre juridique à une réalité existante, celle de l'enfant élevé par un couple d'homosexuels dont un des partenaires est également le parent biologique de l'enfant.


In haar memorie van tussenkomst betoogt de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (hierna : CREG), enerzijds, dat het middel in de invulling die de verzoekende partijen eraan geven, ongegrond is, maar dat, anderzijds, het middel in een andere invulling wel degelijk gegrond is.

Dans son mémoire en intervention, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (ci-après : la CREG) soutient, d'une part, que le moyen, dans l'interprétation qu'en donnent les parties requérantes, n'est pas fondé, mais que, d'autre part, dans une autre interprétation, le moyen serait effectivement fondé.


Bij de concrete invulling van het principe van flexibele zekerheid (flexicurity) moeten we ervoor zorgen dat er wel degelijk bruikbare voordelen en garanties worden geboden aan de werknemers.

Lorsque nous mettons la notion de flexicurité en pratique, nous devons être sûrs des avantages concrets et des garanties qui en découleront pour les salariés.


Er is gebleken dat de Europese Unie en Rusland wel degelijk ook verschillende ideeën hebben over de invulling van de samenwerking op energiegebied. Het is echter goed nieuws dat tijdens de Europees-Russische Top een openhartige, positieve en productieve discussie over dit onderwerp kon worden gevoerd. Beide partijen waren het erover eens dat ze de energiedialoog, die al op gang is gekomen, willen voortzetten en uitbreiden.

Il est devenu évident que l’Union européenne et la Russie avaient des avis résolument différents quant à la forme que doit prendre la coopération future, mais il convient de noter, point positif, que le sommet UE-Russie a été l’occasion d’aborder le sujet de manière franche, positive et productive, les deux parties étant d’accord sur le fait que le dialogue sur l’énergie ayant déjà été entamé, il convenait de le poursuivre de manière plus intensive et approfondie.


Men heeft dus wel degelijk een concrete invulling gegeven aan de politieke afbakening van wat Europa is.

On a donc bel et bien donné un contenu concret aux frontières politiques de l'Europe.


Het streven naar een optimalisering van werkprocessen houdt echter wel degelijk verband met de visie op en de invulling van het beroep.

Optimaliser les processus de travail est pourtant bel et bien lié à l'organisation de leur profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invulling wel degelijk' ->

Date index: 2022-06-24
w