Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inwerkingtreding belangrijke wijzigingen vereist " (Nederlands → Frans) :

De integrale implementatie van dit mandaat vereist niettemin belangrijke wijzigingen van de Canadese wetgeving, inzonderheid de afschaffing van de bestaande beperkingen betreffende de eigendom en de controle van Canadese luchtvaartmaatschappijen door buitenlanders.

La réalisation intégrale de ce mandat exige toutefois des évolutions considérables de la législation canadienne, notamment la suppression des restrictions existantes concernant la propriété et le contrôle des compagnies aériennes canadiennes par des intérêts étrangers.


De integrale implementatie van die Overeenkomst vereist niettemin belangrijke wijzigingen van de Canadese wetgeving, inzonderheid de afschaffing van de bestaande beperkingen betreffende de eigendom en de controle van Canadese luchtvaartmaatschappijen door buitenlanders.

La réalisation intégrale de cet accord exige toutefois des évolutions considérables de la législation canadienne, notamment la suppression des restrictions existantes concernant la propriété et le contrôle des compagnies aériennes canadiennes par des intérêts étrangers.


Gelet op de hoogdringendheid die wordt gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft het voordeel van de kleine risico's in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging uit te breiden tot twee groepen zelfstandige rechthebbenden waarvan gebleken is dat zij zelden zijn gedekt in het kader van de vrije verzekering, met name de rechthebbenden die voor de eerste maal een zelfstandige activiteit in hoofdberoep uitoefenen en de gepensioneerde zelfstandigen die de inkomensgarantie voor ouderen genieten; dat de inwerkingtreding van deze maatregel is vastgesteld op 1 juli 2006; dat zijn inwerkingtreding belangrijke wijzigingen vereist in de inf ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté vise à étendre le bénéfice des petits risques dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire à deux groupes de bénéficiaires indépendants dont il apparaît qu'ils sont rarement couverts dans le cadre de l'assurance libre, à savoir, les bénéficiaires qui exercent pour la première fois une activité indépendante à titre principal et les indépendants pensionnés qui bénéficient de la garantie de revenus aux personnes âgées; que l'entrée en vigueur de cette mesure est fixée au 1 juillet 2006; que sa mise en oeuvre nécessite d'importantes adaptations aux programmes informatiques d ...[+++]


Op 22 januari 2010 heeft de Commissie aan de Raad het herziene voorstel toegezonden betreffende de ondertekening namens de Europese Unie en de voorlopige toepassing van het Kaderakkoord, waarin de na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon vereiste wijzigingen zijn opgenomen.

Le 22 janvier 2010, la Commission a transmis au Conseil la proposition révisée relative à la signature au nom de l'Union européenne et à l'application provisoire de l'Accord-cadre, dans lequel sont reprises les modifications rendues obligatoires par la mise en œuvre du Traité de Lisbonne.


Op 22 januari 2010 heeft de Commissie aan de Raad het herziene voorstel toegezonden betreffende de ondertekening namens de Europese Unie en de voorlopige toepassing van het Kaderakkoord, waarin de na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon vereiste wijzigingen zijn opgenomen.

Le 22 janvier 2010, la Commission a transmis au Conseil la proposition révisée relative à la signature au nom de l'Union européenne et à l'application provisoire de l'Accord-cadre, dans lequel sont reprises les modifications rendues obligatoires par la mise en œuvre du Traité de Lisbonne.


Een belangrijke vraag is ook te weten welke vreemdelingen in België, na de inwerkingtreding van de wet van 1 maart 2000, nog betrokken zijn bij een eventuele ontkoppeling van de toekenning van het politieke medebeslissingsrecht (op lokaal vlak) van de vereiste van de (Belgische) nationaliteit.

Une question importante consiste également à savoir sur quels étrangers porterait encore en Belgique, après l'entrée en vigueur de la loi du 1 mars 2000, la dissociation éventuelle de l'octroi du pouvoir de décision politique (sur le plan local) et de l'exigence de la nationalité (belge).


Overwegende dat het modelcontract niet op definitieve manier kan worden goedgekeurd in de huidige erkenningstekst, vermits deze een aantal belangrijke wijzigingen aan het modelcontract oplegt; dat ook de verwachte inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 4 november 2008 op 1 januari 2009 nog een aantal belangrijke wijzigingen aan het modelcontract zal noodzakelijk maken; dat een navolgende goedkeuringsprocedure moet word ...[+++]

Considérant que le contrat-type ne peut être approuvé de manière définitive dans le texte actuel de l'agrément, puisque celui-ci impose un certain nombre de modifications importantes à ce contrat-type; qu'en outre, l'entrée en vigueur, prévue au 1 janvier 2009, de l'accord de coopération du 4 novembre 2008 nécessitera encore plusieurs modifications importantes au contrat-type; qu'il faut prévoir une procédure d'approbation subséquente avec des délais raisonnables; que les personnes morales de droit public doivent être aussi impliquées dans l'approbation définitive du contrat-type;


Na de inwerkingtreding van de Grondwet zullen echter geen belangrijke wijzigingen in de twee rechtsinstrumenten van het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” nodig zijn.

Après son entrée en vigueur, aucune modification majeure ne devra cependant être apportée aux deux instruments juridiques composant le programme-cadre «Sécurité et protection des libertés».


2° 3 maanden na de realisatie van de wijzigingen wanneer aan of in het gebouw belangrijke wijzigingen worden uitgevoerd waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning is vereist maar die de veiligheid rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen beïnvloeden, meer bepaald met name voor :

2° 3 mois après la réalisation des changements lorsque d'importantes modifications sont apportées à ou dans le bâtiment pour lesquelles une autorisation urbaniste n'est pas requise mais qui peuvent influencer directement ou indirectement la sécurité, en particulier pour :


5. Indien de financiële staten belangrijke wijzigingen tonen ten opzichte van het vorig jaar met betrekking tot één of meer elementen, moeten de oorzaken voor die wijzigingen beschreven worden in de mate dat dit noodzakelijk is voor een begrip van de activiteiten van de Emittent in het algemeen; met dien verstande evenwel dat indien de oorzaken voor een verandering in één post ook betrekking hebben op andere posten, geen herhaling vereist is en een lijn per ...[+++]

5. Lorsque les états financiers mettent en évidence des modifications sensibles d'une année par rapport à l'autre dans un ou plusieurs postes, il faut décrire les raisons de ces changements dans la mesure où ils sont nécessaires à la compréhension des activités de l'Emetteur dans leur ensemble; cependant, si les raisons d'un changement dans un poste sont liés à d'autres postes, il n'est nullement requis de répéter ces commentaires et ou de faire une analyse ligne par ligne des états financiers dans leur ensemble.


w