Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inwerkingtreding ervan tijdig » (Néerlandais → Français) :

Indien belangrijke zeeverdragen, zoals het Verdrag betreffende werk in de visserijsector van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), niet tijdig worden geratificeerd, komt de inwerkingtreding ervan in het gedrang.

L’absence de ratification en temps voulu compromet l’entrée en vigueur d’importantes conventions maritimes telles que la Convention sur le travail dans la pêche de l’Organisation internationale du travail (OIT).


In geval van eventuele wijziging van het contract moeten de gewijzigde regels voorafgaandelijk aan de inwerkingtreding ervan tijdig worden overgemaakt aan de klant.

En cas de modification éventuelle du contrat, les règles modifiées doivent être soumises à temps au client préalablement à leur entrée en vigueur.


2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van de artikelen 1, 45, 49, 52, 56 en 57 van de Stedenbouwwet van 29 maart 1962 en artikel 2 van het Burgerl ...[+++]

2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'urbanisme et de l'article 2 du Code civil, avec l'article 74, § 3, de cette ...[+++]


Om te zorgen voor een consistente en tijdige uitvoering van dit besluit en van de betrokken programma’s, moet worden gewaarborgd dat het Agentschap zijn taken in verband met de uitvoering van die programma’s onder voorbehoud van de inwerkingtreding van de programma’s en met ingang van de datum van inwerkingtreding ervan kan uitvoeren.

Afin de garantir une mise en œuvre cohérente et en temps utile de la présente décision et des programmes concernés, il convient de s’assurer que l’Agence s’acquitte de ses tâches liées à la mise en œuvre de ces programmes, sous réserve de l’entrée en vigueur de ces derniers et à compter de leur date d’entrée en vigueur.


Om te zorgen voor een consistente en tijdige uitvoering van dit besluit en van de betrokken programma’s, moet worden gewaarborgd dat het Agentschap zijn taken in verband met de uitvoering van die programma’s onder voorbehoud van de inwerkingtreding van de programma’s en met ingang van de datum van inwerkingtreding ervan kan uitvoeren.

Afin de garantir une mise en œuvre cohérente et en temps utile de la présente décision et des programmes concernés, il convient de s’assurer que l’Agence s’acquitte de ses tâches liées à la mise en œuvre de ces programmes, sous réserve de l’entrée en vigueur de ces derniers et à compter de leur date d’entrée en vigueur.


Deze verordening dient in werking te treden op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie, zodat de herziene financiële regelingen voor de PPP-organen tijdig kunnen worden vastgesteld met het oog op de inwerkingtreding daarvan op 1 januari 2016 en om ervoor te zorgen dat de nieuwe eisen inzake externe controle van de jaarrekeningen van de PPP-organen voor het jaar 2016 daadwerkelijk worden to ...[+++]

Il convient que le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne afin de permettre d'adopter en temps utile les règles financières révisées applicables aux organismes de PPP en vue de leur entrée en vigueur à compter du 1er janvier 2016 et, partant, de garantir l'application effective des nouvelles exigences en matière de contrôle externe aux audits des comptes annuels des organismes de PPP pour 2016,


Ten slotte, in de hypothese dat het Hof van Justitie van oordeel zou zijn dat de in het geding zijnde waarborgregeling nieuwe staatssteun vormt die tot uitvoering is gebracht na de aanneming of de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 3 maart 2011, dan zou nog moeten worden nagegaan of, rekening houdend met name met het tijdsverloop tussen de inwerkingtreding van dat koninklijk besluit en de aanneming van de koninklijke besluiten die het ten uitvoer leggen, artikel 108, lid 3, zich niet verzette tegen de aanneming ervan, aangezien in dat a ...[+++]

Enfin, dans l'hypothèse où la Cour de justice estimerait que le régime de garantie en cause constitue une aide d'Etat nouvelle, mise à exécution après l'adoption ou l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 3 mars 2011, il conviendrait encore de vérifier si, compte tenu notamment du laps de temps entre l'entrée en vigueur de cet arrêté royal et l'adoption des arrêtés royaux qui l'exécutent, l'article 108, § 3, ne s'opposait pas à son adoption, dès lors que cet article exige que la Commission européenne soit informée « en temps utile ».


Artikel 3, lid 5, van richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van richtlijn 96/92/EG, gelezen in samenhang met bijlage A bij deze richtlijn, en artikel 3, lid 3, van richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en houdende intrekking van richtlijn 98/30/EG, gelezen in samenhang met bijlage A bij deze richtlijn, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale regeling, zoals die welke aan de orde is in het hoofdgeding, die de inhoud bepaalt van de overeenkomsten voor de levering ...[+++]

L’article 3, paragraphe 5, de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 juin 2003, concernant des règles communes pour le marché intérieur de l’électricité et abrogeant la directive 96/92/CE, lu en combinaison avec l’annexe A de celle-ci, et l’article 3, paragraphe 3, de la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 juin 2003, concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE, lu en combinaison avec l’annexe A de celle-ci, doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui détermine le contenu des contrats de fourniture de l’électricité et du gaz conclus avec les cons ...[+++]


Overeenkomstig het gebruik is het verkieslijk in het Belgisch Staatsblad de datum van inwerkingtreding van het verdrag te vermelden wanneer die datum zal kunnen worden vastgesteld, en ervoor te zorgen dat het verdrag en die vermelding tijdig bekendgemaakt worden teneinde de adressaten van de rechtsregel ervan in kennis te stellen zodra de nieuwe regel op hen van toepassing is (2) .

Il faut préférer, conformément à l'usage, la mention au Moniteur belge de la date d'entrée en vigueur de la convention lorsqu'elle aura pu être déterminée et prévoir la publication de la Convention et de cette mention en temps utile pour informer les destinataires de la règle de droit dès l'instant où la règle nouvelle leur est applicable (2) .


Overeenkomstig het gebruik is het verkieslijk in het Belgisch Staatsblad de datum van inwerkingtreding van het verdrag te vermelden wanneer die datum zal kunnen worden vastgesteld, en ervoor te zorgen dat het verdrag en die vermelding tijdig bekendgemaakt worden teneinde de adressaten van de rechtsregel ervan in kennis te stellen zodra de nieuwe regel op hen van toepassing is (2) .

Il faut préférer, conformément à l'usage, la mention au Moniteur belge de la date d'entrée en vigueur de la convention lorsqu'elle aura pu être déterminée et prévoir la publication de la Convention et de cette mention en temps utile pour informer les destinataires de la règle de droit dès l'instant où la règle nouvelle leur est applicable (2) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwerkingtreding ervan tijdig' ->

Date index: 2022-07-05
w