Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directe inwerkingtreding
Fases bij de inwerkingtreding van de normen
Inwerkingtreding
Inwerkingtreding van de opslagmaatregelen
Inwerkingtreding van het Verdrag
Onmiddellijke werking
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse werking

Vertaling van "inwerkingtreding te vertragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fases bij de inwerkingtreding van de normen | periodes waarover het gemiddeld loodverbruik berekend wordt | verloop/tijdpad van de gefaseerde inwerkingtreding van normen

calendrier d'application des normes




rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

applicabilité directe [ applicabilité immédiate | effet direct | effet immédiat ]


inwerkingtreding van het Verdrag

entrée en vigueur du traité


inwerkingtreding van de opslagmaatregelen

déclenchement des mesures de stockage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zal het uitstellen van de inwerkingtreding van de wet van 25 maart 1999 ook de benoeming van die toegevoegde rechters vertragen ?

Le report de l'entrée en vigueur de la loi du 25 mars 1999 retarde-t-il aussi la nomination de ces juges de complément ?


De commissie vreest dat de incorporatie van het wetsvoorstel van de heer Vandenberghe in het voorliggende wetsontwerp de werkzaamheden zou kunnen vertragen en de geplande datum van inwerkingtreding op 2 augustus 2000 zou kunnen verdagen.

La commission craint que l'incorporation de la proposition de loi de M. Vandenberghe dans le projet à l'examen ne ralentisse les travaux et n'entraîne le report de la date prévue pour l'entrée en vigueur, le 2 août 2000.


Zal het uitstellen van de inwerkingtreding van de wet van 25 maart 1999 ook de benoeming van die toegevoegde rechters vertragen ?

Le report de l'entrée en vigueur de la loi du 25 mars 1999 retarde-t-il aussi la nomination de ces juges de complément ?


De commissie vreest dat de incorporatie van het wetsvoorstel van de heer Vandenberghe in het voorliggende wetsontwerp de werkzaamheden zou kunnen vertragen en de geplande datum van inwerkingtreding op 2 augustus 2000 zou kunnen verdagen.

La commission craint que l'incorporation de la proposition de loi de M. Vandenberghe dans le projet à l'examen ne ralentisse les travaux et n'entraîne le report de la date prévue pour l'entrée en vigueur, le 2 août 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is geen enkele reden om de inwerkingtreding van artikel 17ter te vertragen.

Il n'y a aucune raison de retarder l'entrée en vigueur de l'article 17ter.


(9 bis) De invoering van eventuele extra boordtoepassingen of -diensten mag de inwerkingtreding en toepassing van deze verordening niet vertragen.

(9 bis) L'introduction de tout service ou application embarqué supplémentaire ne doit retarder ni l'entrée en vigueur du présent règlement ni son application.


3. wijst erop dat er in het basisbesluit voldoende tijd moet worden geboden voor eventuele bezwaren, om het Parlement in staat te stellen zijn interne standpunten te coördineren en een verantwoorde beslissing te nemen, zonder onnodig de inwerkingtreding te vertragen van gedelegeerde rechtsinstrumenten waarover geen geschil bestaat;

3. souligne qu'il convient de prévoir, dans l'acte de base, suffisamment de temps pour une objection éventuelle afin de permettre au Parlement de coordonner ses positions internes et de prendre une décision avisée, sans retarder outre mesure l'entrée en vigueur d'actes délégués qui ne prêtent pas à controverse;


§ De Raad wil de inwerkingtreding van de verordening vertragen en pleit daarnaast voor een aanvullende vrijstelling gedurende twee jaar voor zeegaande vaartuigen van minder dan 300 brutoton die voor binnenlands vervoer worden gebruikt.

§ le Conseil cherche également à retarder l'entrée en vigueur du règlement et prévoit également une dérogation de deux années supplémentaires pour les navires de mer de moins de 300 tonnes de jauge brute exploités pour le transport national;


5. is van oordeel dat de uitoefening van het recht van bezwaar van het Parlement uiteraard bepaald wordt door zijn parlementaire rol en plaatsen van werkzaamheden; is van mening dat een voor alle rechtshandelingen geldende vaste periode voor het aantekenen van bezwaar niet gegarandeerd is en dat die periode per geval in elke basishandeling moet worden vastgelegd, waarbij rekening wordt gehouden met de complexiteit van de onderwerpen, en dat die periode lang genoeg moet zijn om afdoende controle op de bevoegdheidsdelegatie mogelijk te maken, zonder de inwerkingtreding van niet omstreden gedelegeerde handelingen onnodig te ...[+++]

5. estime que l'exercice par le Parlement du droit d'objection est nécessairement conditionné par son rôle parlementaire et ses lieux de travail; estime qu'un délai déterminé pour la présentation d'objections applicable à tous les actes juridiques n'est pas justifié et que ce délai devrait être fixé au cas par cas dans chaque acte de base en tenant compte de la complexité des sujets traités et qu'il doit être suffisant pour permettre un contrôle efficace de la délégation, sans retarder indûment l'entrée en vigueur d'actes délégués qui ne prêtent pas à controverse;


De in het kader van de IMO overeengekomen bepalingen zijn in het zeevervoer zonder meer bekend. Er is geen reden de inwerkingtreding van deze bepalingen voor communautaire wateren te vertragen, ook al wordt de inwerkingtreding van bijlage VI van MARPOL uitgesteld.

Les exigences arrêtées dans le cadre de l'OMI sont bien connues du secteur maritime et il n'y a pas de raison de retarder leur entrée en vigueur dans les eaux communautaires, même si l'entrée en vigueur de l'Annexe VI de MARPOL est retardée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwerkingtreding te vertragen' ->

Date index: 2023-09-14
w