Indien de Commissie van oordeel is dat er voor de waarborging van de beschikbaarheid van voldoende vervangende stoffen, onder meer wegens beperkingen op grond van intellectuele-eigendomsrechten, meer tijd nodig is dan de tijd vóór de inwerkingtreding van het verbod dan wel het verstrijken van de vrijstelling, dan staat zij een overgangsperiode na de inwerkingtreding van het verbod of het verstrijken van de vrijstelling toe.
Si la Commission estime que le délai avant l'application de l'interdiction ou le délai avant l'expiration de l'exemption, selon le cas, est insuffisant pour garantir la disponibilité adéquate des produits de substitution, notamment en raison de restrictions liées à la propriété intellectuelle, elle accorde un délai de grâce après l'application de l'interdiction ou l'expiration de l'exemption.