Overwegende dat bovendien de Regering van plan is de kwaliteit van het leefklimaat van de inwoners van Calonne maximaal te vrijwaren; dat daartoe een tot ontginningsgebied bestemde grondstrook met een breedte van 75 meter langs de noordoostelijke rand van de site zal worden gedekt door een bijkomende voorschrift dat verduidelijkt dat de gronden bestemd zijn voor de inrichting van een perimeter, die beoogt de exploitatie af te zonderen van haar onmiddellijke omgeving, met inbegrip van de bouw van beschermingsmuren;
Considérant, de plus, que le Gouvernement entend assurer au maximum la qualité du cadre de vie des habitants de Calonne; qu'à cet effet, une bande de terrain d'une largeur de 75 mètres affectée en zone d'extraction en bordure Nord-Est du site sera couverte d'une prescription supplémentaire précisant que les terrains sont destinés à l'aménagement d'un périmètre visant l'isolement de l'exploitation par rapport à son environnement immédiat, en ce compris l'édification de merlons;