Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIMS
Examen inzake beroepsbekwaamheid
OHIM
Protocol inzake strategische milieubeoordeling

Traduction de «inzake beroepsbekwaamheid verband » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen inzake beroepsbekwaamheid

examen d'aptitude professionnelle


Groep van regeringsdeskundigen inzake het verband tussen ontwapening en ontwikkeling (van de VN)

Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier les rapports entre le désarmement et le développement


Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren

Convention concernant le minimum de capacité professionnelle des capitaines et officiers de la marine marchande | Convention sur les brevets de capacité des officiers, de 1936 (C53)


Protocol inzake strategische milieubeoordeling | Protocol inzake strategische milieubeoordeling bij het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband

Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale | Protocole de Kiev | Protocole EES | Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale


Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]

Accord sur les mesures concernant les investissements et liées au commerce [ ATRIMS ]


risico's inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid in verband met milieuverontreiniging

risques en matière de responsabilité civile dus à la pollution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig de Benelux-aanbeveling over de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers (2014), focust de Benelux zich in dit verband op het grijpen van de kansen die zich voordoen op het vlak van leer- en arbeidsmobiliteit en inzake beroepsbekwaamheid en de stages.

Conformément à la recommandation Benelux sur la mobilité transfrontalière des travailleurs (2014), le Benelux se concentre à cet égard sur les opportunités à saisir dans le domaine de la mobilité de l'emploi et de l'enseignement, ainsi que celui des qualifications professionnelles et des stages.


In 2° wordt bepaald dat de kwalitatieve selectiecriteria van financiële, economische, technische aard of inzake beroepsbekwaamheid verband moeten houden met en in verhouding staan tot het voorwerp van de opdracht.

Le point 2° dispose que les critères de sélection qualitative de nature financière, économique, technique ou en matière de capacité professionnelle doivent être liés et proportionnés à l'objet du marché.


In verband met punt A van het amendement verwijst de minister naar het koninklijk besluit van 21 september 2000 tot vaststelling van de wijze en de voorwaarden voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend examen voor toelating tot de gerechtelijke stage.

En ce qui concerne le point A de l'amendement, la ministre renvoie à l'arrêté royal du 21 septembre 2000 déterminant les modalités et les conditions d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire.


In dat verband wenst hij van de minister de verbintenis dat, zoals in de inleidende uiteenzetting is aangegeven, ook de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid voldoende kansen zullen krijgen om tot magistraat te worden benoemd.

À ce propos, il souhaite que le ministre s'engage, comme il l'a fait dans l'exposé introductif, à donner également aux lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle suffisamment de chances d'être nommés magistrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met de procedure voor het mondeling evaluatie-examen vraagt een lid of de voorwaarden als bepaald in artikel 259bis-10 van het Gerechteljk Wetboek met betrekking tot de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage, van toepassing zullen zijn.

En ce qui concerne la procédure suivie pour l'examen oral d'évaluation, un membre demande si les conditions prévues à l'article 259bis-10 du Code judiciaire pour l'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage seront d'application.


§ 1. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek voor : 1° de beslissingen tot erkenning van de professionelen inzake gezondheidszorg met toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen alsook de beslissingen tot erkenning van Europese diploma's, genomen bij toepassing van hoofdstuk 9 van die wet; 2° de beslissingen tot behoud, intrekking, opschorting en vernieuwde toekenning van de erkenning; 3° de goedkeuring van de stageplans van de kandidaat-artsen-specialisten, kandidaat ...[+++]

- § 1. Délégation de compétence est donnée au directeur général de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique pour : 1° les décisions relatives aux demandes d'agrément des professionnels des soins de santé pris en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ainsi que pour les décisions de reconnaissance de diplômes européens prises en application du chapitre 9 de la même loi; 2° les décisions de maintien, retrait, suspension et recouvrement d'agrément; 3° l'approbation des plans de stages des candidats médecins spécialistes, cand ...[+++]


De kandidaten die zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en die het Nederlands vermeld hebben als taal waarin zij het examen wensen af te leggen, dienen de materie aan te duiden in verband met de gerechtelijke beslissing en gekozen uit :

Les candidats qui s'inscrivent à l'examen d'aptitude professionnelle et qui ont mentionné le néerlandais comme langue dans laquelle ils souhaitent participer à l'examen doivent indiquer la matière en rapport avec la décision judiciaire choisie parmi :


De verzoekers in de zaken met rolnummers 1343, 1363 en 1370 klagen aan dat artikel 4, eerste lid, b), zonder verantwoording een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de magistraten die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd naargelang zij werkend rechter of plaatsvervangend rechter zijn, door de duur tijdens welke de plaatsvervangende rechters worden geacht te zijn geslaagd voor het examen inzake beroepsbekwaamheid te beperken tot zeven jaar, te rekenen vanaf 11 januari 1998, terwijl voor de werkende rechters geen enkele termijn is vastgesteld en de wet van 6 augustus 1993 in dat verband ...[+++]

Les requérants dans les affaires portant les numéros 1343, 1363 et 1370 du rôle font grief à l'article 4, alinéa 1, b), d'établir sans justification une différence de traitement entre les magistrats nommés avant le 1 octobre 1993 selon qu'ils sont juges effectifs ou juges suppléants, en limitant à sept ans, à compter du 11 janvier 1998, la durée pendant laquelle les seconds sont réputés avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle alors qu'aucun délai n'est fixé pour les premiers et que la loi du 6 août 1993 a, entre les uns et les autres, établi à cet égard une assimilation que la Cour, en son arrêt n° 53/94, n'a pas jugée inconstit ...[+++]


De kandidaten die zich inschrijven voor het examen inzake beroepsbekwaamheid dienen de taal te vermelden waarin zij het examen wensen af te leggen (Nederlands, Frans of Duits), alsmede de materie aan te duiden in verband met de gerechtelijke beslissing en gekozen uit :

Les candidats qui s'inscrivent à l'examen d'aptitude professionnelle (le néerlandais, le français ou l'allemand) doivent indiquer la langue dans laquelle ils souhaitent participer à l'examen, ainsi que la matière en rapport avec la décision judiciaire choisie parmi :


De verzoekers klagen aan dat de aangevochten bepaling zonder verantwoording een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de magistraten die vóór 1 oktober 1993 zijn benoemd naargelang zij werkend rechter of plaatsvervangend rechter zijn, door de duur tijdens welke de plaatsvervangende rechters worden geacht te zijn geslaagd voor het examen inzake beroepsbekwaamheid te beperken tot zeven jaar, te rekenen vanaf 11 januari 1998, terwijl voor de werkende rechters geen enkele termijn is vastgesteld en de wet van 6 augustus 1993 in dat verband tussen de enen en d ...[+++]

Les requérants font grief à la disposition attaquée d'établir sans justification une différence de traitement entre les magistrats nommés avant le 1 octobre 1993 selon qu'ils sont juges effectifs ou juges suppléants, en limitant à sept ans, à compter du 11 janvier 1998, la durée pendant laquelle les seconds sont réputés avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle alors qu'aucun délai n'est fixé pour les premiers et que la loi du 6 août 1993 a, entre les uns et les autres, établi à cet égard une assimilation que la Cour, en son arrêt n° 53/94, n'a pas jugée inconstitutionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake beroepsbekwaamheid verband' ->

Date index: 2025-01-06
w