Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene discipline inzake interne steun
Indicatief programma inzake communautaire hulp
Indicatief programma inzake communautaire steun
Verbintenis inzake interne steun

Vertaling van "inzake bilaterale steun " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicatief programma inzake communautaire hulp | indicatief programma inzake communautaire steun

programme indicatif d'aide communautaire


algemene discipline inzake interne steun

disciplines générales concernant le soutien interne


verbintenis inzake interne steun

engagement en matière de soutien interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzake bilaterale steun zijn er twee hoofdlijnen : de bijzondere aandacht voor vrouwen die het slachtoffer zijn van conflicten, en de belangrijke steun voor vrouwen, voor hun organisaties en netwerken als actoren van de heropbouw, de ontwikkeling en de democratisering.

En appui bilatéral, il y a deux axes : l'attention particulière à donner aux femmes victimes de conflit, et le soutien important à fournir aux femmes, à leurs organisations et leurs réseaux comme acteurs de reconstruction, de développement et de démocratisation.


* De delegaties van de Commissie in derde landen dienen in hun coördinatie van de algemene EU-bijstand systematisch EG-steun en bilaterale steun inzake mensenrechten en democratisering op te nemen, en een wederzijdse uitwisseling van informatie te bevorderen teneinde coherentie en complementariteit te maximaliseren.

* Les délégations de la Commission dans les pays tiers incluront systématiquement l'aide communautaire et bilatérale aux droits de l'homme et à la démocratisation dans leur coordination de l'aide globale de l'Union européenne et promouvront un échange d'informations à double sens, de manière à optimiser la cohérence et la complémentarité.


Dit zal ook waardevolle kansen bieden om de bilaterale dialoog inzake binnenlandse ontwikkelingen op het gebied van klimaatverandering te intensiveren, waardoor de EU steun kan bieden bij binnenlandse maatregelen.

Il devra également fournir des occasions précieuses d'intensifier les dialogues bilatéraux sur l'évolution interne du changement climatique et pour l'UE d'offrir son aide pour des actions nationales.


Ten slotte is in de verordening bepaald dat nadere voorwaarden inzake steun worden vastgesteld in bilaterale overeenkomsten tussen de Commissie en elke kandidaat-lidstaat.

Il prévoit également que toute nouvelle disposition précise en matière d'aide sera fixée dans le cadre d'accords bilatéraux conclus entre la Commission et chaque pays candidat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze contacten versterkten onze goede bilaterale betrekkingen en bevestigden onze steun voor de uitvoering van de associatieovereenkomst met de EU. Inzake de betrekkingen met de EU betrof de meest tastbare vooruitgang de liberalisering van visa voor Moldavische burgers begin mei 2014, waarvan de uitvoering voor algemene tevredenheid zorgt.

Ces contacts ont permis de consolider nos bonnes relations bilatérales et de manifester notre soutien à la mise en oeuvre de l'Accord d'Association avec l'UE. S'agissant des relations avec l'UE, le progrès le plus tangible concerne la libéralisation des visas pour les citoyens moldaves au début mai 2014, dont la mise en oeuvre fait l'objet d'une satisfaction générale.


Inzake bilaterale steun zijn er twee hoofdlijnen : de bijzondere aandacht voor vrouwen die het slachtoffer zijn van conflicten, en de belangrijke steun voor vrouwen, voor hun organisaties en netwerken als actoren van de heropbouw, de ontwikkeling en de democratisering.

En appui bilatéral, il y a deux axes : l'attention particulière à donner aux femmes victimes de conflit, et le soutien important à fournir aux femmes, à leurs organisations et leurs réseaux comme acteurs de reconstruction, de développement et de démocratisation.


3. BEVESTIGT OPNIEUW dat de ontwikkelde landen na 2012 steun moeten blijven bieden voor mitigatie- en adaptatiemaatregelen op het gebied van klimaatverandering, zoals in de besluiten van Durban is bepaald; HERINNERT ER in dit verband AAN dat in Durban is gewezen op de grote kloof tussen de toezeggingen inzake mitigatie en de emissiereductie die nodig is om de 2°C-doelstellingen te halen, en roept derhalve alle partijen op zorg te dragen voor maximale inspanningen op mitigatiegebied; HERHAALT dat de EU en andere ontwikkelde landen da ...[+++]

3. RÉAFFIRME qu'il importe que les pays développés continuent d'apporter leur soutien au‑delà de 2012 en faveur d'actions visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, comme indiqué dans les décisions de Durban; RAPPELLE à cet égard qu'il a été noté dans la plateforme de Durban qu'il existe un écart important entre les engagements en matière d'atténuation et les réductions d'émissions nécessaires pour atteindre l'objectif des 2 °C, et invite donc toutes les parties à consentir les plus grands efforts possibles en matière d'atténuation; INSISTE UNE NOUVELLE FOIS sur le fait que, à cet égard, l'UE et d'autres pays développ ...[+++]


het bevorderen van samenwerking met het maatschappelijk middenveld bij bilaterale en multilaterale samenwerking, in het bijzonder in het kader van het EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie, dat steun geeft aan de strijd van ngo's tegen foltering.

promouvoir la collaboration avec la société civile dans le cadre de la coopération bilatérale et multilatérale, notamment en vertu du plan d’action de l’UE en faveur des droits de l’homme et de la démocratie (2015-2019) qui appuie les organisations non gouvernementales (ONG) dans la lutte contre la torture.


Het in gang zetten van een formele politieke dialoog met de Voorlopige regering, met ook een Gemeenschappelijke verklaring EU/Irak; de instelling van werkgroepen in sectoren van wederzijds belang; voortgezette steun aan een regionale dialoog en vertrouwenwekkende maatregelen; voortgezette bijstand inzake democratisering en mensenrechten; aanvullende EG-bijdrage aan de wederopbouw, waaronder uitbreiding van de bilaterale programma’s voor te ...[+++]

Lancement d’un dialogue politique officiel avec le gouvernement provisoire, accompagné d’une déclaration commune UE-Iraq; création de groupes de travail dans des secteurs d’intérêt mutuel; soutien continu du dialogue régional et de mesures destinées à créer un climat de confiance; assistance renforcée pour soutenir la démocratisation et les droits de l’homme; contribution complémentaire de la CE à la reconstruction, notamment par l’extension de l'assistance technique bilatérale et des programmes de renforcement des capacités.


In samenhang met deze bilaterale dialoog moeten de communautaire hulp- en samenwerkingsprogramma's steun verlenen voor het functioneren van democratische structuren (onder meer door verkiezingen te ondersteunen), de opbouw van institutionele capaciteit, verbetering van de rechtsstaat en 'governance', versterking van maatschappelijke organisaties, toetreding tot het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof, en de aanpak v ...[+++]

Liés à ce dialogue bilatéral, l'aide de la CE et ses programmes de coopération doivent soutenir le fonctionnement des structures démocratiques (y compris en soutenant les processus électoraux), renforcer les ressources des institutions, améliorer l'État de droit et la bonne gouvernance, renforcer la société civile, faciliter l'adhésion au traité de Rome portant statut de la Cour pénale internationale et traiter les thèmes de la traite des êtres humains, de l'exploitation sexuelle des enfants et des femmes et de droits des peuples indi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake bilaterale steun' ->

Date index: 2022-03-13
w