Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengerechtelijke executie
Het doden door de politie tijdens politieoptreden
Politieke moord
Standrechtelijke executie

Traduction de «inzake buitengerechtelijke executies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies

Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire


buitengerechtelijke executie door de politie in zogenaamde encounter killing | het doden door de politie tijdens politieoptreden

rencontre fatale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« erkent de positieve ontwikkelingen, zoals intenser overleg met de inheemse bevolking, de oprichting van de National Protection Unit en de signalen die getuigen van de wil om de mensenrechten werkelijk te doen naleven; benadrukt desalniettemin de noodzaak van een groter respect voor de mensenrechten van alle Colombianen en moedigt de Colombiaanse regering aan om de aanhoudende zware schendingen van de mensenrechten gerechtelijk en systematisch te vervolgen en, in het bijzonder, om concrete maatregelen te treffen inzake buitengerechtelijke executies, seksuele geweldpleging, gedwongen verdwijningen, en dit ongeacht de identiteit van de d ...[+++]

« reconnaissant les développements positifs tels que la concertation plus intense avec la population indigène, la création de la National Protection Unit et les signaux montrant la volonté de faire appliquer réellement le respect des droits de l'homme; soulignant toutefois la nécessité de mieux respecter les droits humains de tous les Colombiens et encourageant le gouvernement colombien à poursuivre judiciairement et systématiquement les violations graves persistantes des droits de l'homme et, en particulier, à prendre des mesures concrètes concernant les exécutions extrajudiciaires, les violences sexuelles, les disparitions forcées, et ...[+++]


E. erkent de positieve ontwikkelingen, zoals intenser overleg met de inheemse bevolking, de oprichting van de National Protection Unit en de signalen die getuigen van de wil om de mensenrechten werkelijk te doen naleven; benadrukt desalniettemin de noodzaak van een groter respect voor de mensenrechten van alle Colombianen en moedigt de Colombiaanse regering aan om de aanhoudende zware schendingen van de mensenrechten gerechtelijk en systematisch te vervolgen en, in het bijzonder, om concrete maatregelen te treffen inzake buitengerechtelijke executies, seksuele geweldpleging, gedwongen verdwijningen, en dit ongeacht de identiteit van de ...[+++]

E. reconnaissant les développements positifs tels que la concertation plus intense avec la population indigène, la création de la National Protection Unit et les signaux montrant la volonté de faire appliquer réellement le respect des droits de l'homme; soulignant toutefois la nécessité de mieux respecter les droits humains de tous les Colombiens et encourageant le gouvernement colombien à poursuivre judiciairement et systématiquement les violations graves persistantes des droits de l'homme et, en particulier, à prendre des mesures concrètes concernant les exécutions extrajudiciaires, les violences sexuelles, les disparitions forcées et ...[+++]


18. aan de Israëlische regering te vragen dat zij een einde maakt aan de militaire operaties, buitengerechtelijke executies, schending van de mensenrechten en herhaalde overtreding van de Verdragen van Genève, het beleg van de Gazastrook opbreekt en onverwijld de overeenkomst van 15 november 2005 inzake verplaatsingen en toegang in acht neemt zodat het vrij verkeer van goederen en personen mogelijk wordt;

18. d'inciter instamment le gouvernement israélien à mettre fin aux opérations militaires, aux exécutions extrajudiciaires, aux violations des droits de l'homme et aux infractions répétées aux conventions de Genève ainsi qu'à lever le siège de la bande de Gaza, en mettant en œuvre sans plus tarder l'Accord du 15 novembre 2005 sur les mouvements et accès, afin de permettre la libre circulation des biens et des personnes;


« erkent de positieve ontwikkelingen, zoals het intensiever overleg met de inheemse bevolking, het instellen van de National Protection Unit en de duidelijke signalen dat men werk wil maken van een daadwerkelijke handhaving van de mensenrechten; wijst echter op de noodzaak om de mensenrechten van alle Columbianen beter te respecteren en moedigt de Colombiaanse regering aan om de aanhoudende zware mensenrechtenschendingen systematisch te vervolgen en in het bijzonder concrete maatregelen te treffen inzake de buitengerechtelijke executies, het seksueel geweld, de gedwongen ver ...[+++]

« reconnaissant les développements positifs tels que la concertation plus intense avec la population indigène, la création de la National Protection Unit et les signaux montrant clairement la volonté de faire appliquer réellement le respect des droits de l'homme; soulignant toutefois la nécessité de mieux respecter les droits humains de tous les Colombiens et encourageant le gouvernement colombien à poursuivre systématiquement les violations graves persistantes des droits de l'homme et, en particulier, à prendre des mesures concrètes concernant les exécutions extrajudiciaires, les violences sexuelles, les disparitions forcées et ce, qui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien dreigt voor deze ingezetene van Saudi-Arabië de door een militaire commissie bevolen doodstraf, ondanks het feit dat de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke executies de VS specifiek heeft opgeroepen militaire commissies geen bevoegdheid te geven om de doodstraf uit te spreken.

En outre, dans cette affaire, ce ressortissant de l’Arabie saoudite risque la peine de mort prononcée par une commission militaire alors qu’en 2009, le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires a spécifiquement exhorté les États-Unis à ne pas ouvrir devant des commissions militaires de procès dans lesquels l'accusé encourt la peine de mort.


1. spreekt zijn ernstigste verontrusting uit over het aanhoudende geweld in de DRC dat wordt uitgeoefend door zowel gewapende groeperingen als het Congolese leger, zoals gemeld wordt door de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke executies; is bovendien ten diepste verontrust over twee recente rapporten van de Hoge VN-Commissaris voor de mensenrechten waarin gedetailleerd verslag wordt uitgebracht over ernstige schendingen van de mensenrechten en schendingen van het internationale humanitaire recht in de DRC;

1. fait part de la vive préoccupation que lui inspire la poursuite des violences commises en RDC tant par des groupes armés que par l'armée congolaise, comme l'a dénoncé le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, et de la profonde inquiétude qu'ont suscité deux rapports récents du Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme qui relatent de manière circonstanciée les graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international en RDC;


1. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het aanhoudende geweld in de Democratische Republiek Congo dat zowel door gewapende groeperingen als het Congolese leger wordt gepleegd, zoals door de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke executies wordt gemeld; is bovendien ernstig verontrust over twee recente rapporten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten waarin wordt bericht over ernstige schendingen van de mensenrechten en schendingen van het internationale humanitaire recht;

1. fait part de sa vive préoccupation face aux violences continues commises en République démocratique du Congo par des groupes armés et par l'armée congolaise, comme l'a dénoncé le rapporteur spécial des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, ainsi que de la profonde inquiétude qu'ont suscité deux rapports récents du Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme exposant les graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international;


20. veroordeelt tevens nogmaals nadrukkelijk iedere vorm van terreur en militaire repressie tegen de burgerbevolking, alsmede het buitensporig gebruik van militair geweld tegen de Palestijnse bevolking vanwege Israël en het Israëlische beleid inzake buitengerechtelijke executies en ontvoeringen, en eist dat deze praktijken onmiddellijk worden stopgezet;

20. réitère également sa ferme condamnation de toute acte de terrorisme et de répression militaire contre des civils et de l'usage excessif par Israël de la force militaire contre le peuple palestinien, ainsi que de la politique israélienne d'exécutions extrajudiciaires et de séquestrations, et demande leur arrêt immédiat;


18. veroordeelt tevens nogmaals nadrukkelijk iedere vorm van terreur en militaire repressie tegen de burgerbevolking, alsmede het buitensporig gebruik van militair geweld tegen de Palestijnse bevolking vanwege Israël en het Israëlische beleid inzake buitengerechtelijke executies en ontvoeringen, en eist dat deze praktijken onmiddellijk worden stopgezet;

18. réitère également sa ferme condamnation de toute acte de terrorisme et de répression militaire contre des civils et de l'usage excessif par Israël de la force militaire contre le peuple palestinien, ainsi que de la politique israélienne d'exécutions extrajudiciaires et de séquestrations et demande leur arrêt immédiat;


Philip Alston, de bijzondere VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke of arbitraire executies bevestigde op 7 augustus 2009 dat een in augustus in Groot-Brittannië verspreide video, geen vervalsing is, zoals Colombo stelde, en eiste een onpartijdig onderzoek om uit te maken of de video het bewijs is van oorlogsmisdaden.

Le rapporteur spécial de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, Philip Alston, a affirmé le 7 août 2009 qu'une vidéo, diffusée en août en Grande-Bretagne, n'était pas un faux comme l'affirme Colombo, exigeant une enquête impartiale pour déterminer si cette vidéo constitue la preuve de crimes de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake buitengerechtelijke executies' ->

Date index: 2021-06-27
w